1 Er Lettres Portugaise
Amorces:
- Ces lettres sont fictives et non historique, puisque c'est Guilleragues qui les a écritent.
- Guilleragues etait le secraitaire de Louis XIV (homme le plus agréable de la cour)
Axe 1: Entre enthousiasme amoureux et abandon
A) Enthousiasme amoureux
- Isotopie de l'amour avec les mots: "amour" (l.1-11-45-62), "passion" (l.4-47), "plaisirs" (l.5), "joie" (l.13), "attachement" (l.21), "plaisir" (l.24), "amant" (l.32), "charmée" (l.45), "aimais" (l.47), "jouissais" (l.48) et "coeur" (l.64).
- Interjection :On remarque aussi une sorte de journal intime avec la marque de l'oralité comme: "Ah!" (l.2)et "Hélas!" (l.14-53) → spontanéité, réalisme qui font croire à de vrais lettres
B) Abandon
- Isotopie de la douleur "absence" (l.8), "douleur" (l.8-35), "funeste" (l.9), "larmes" (l.16), "pleurer" (l.17), "mourir" (l.19), "malheurs" (l.22), "sacrifiant" (l.24), "inquiétudes" (l.27), "souffrir" (l.29), "consumer" (l.31), "malheureuse" (l.41), "tourmenter" (l.42), "cruels" (l.51), "tyranniser" (l.52), "déchiré" (l.64).
- Hyperboles de connotations négative comme: "mortel désespoir" (l.6), "cruauté de l'absence" (l.7), "J'envoie mille fois le jour mes soupirs" (l.25), "émotions violentes" (l.57), "plus de trois heures abandonnée de tous mes sens" (l.58).
- Les antithèses montre aussi la douleur de l'abandon par exemple il y a: "esperances trompeuses" (l.3),"attachement pour des malheurs" (l.22), "je sens quelque plaisir en vous la sacrifiant" (l.24), - - - Oxymore "mauvaise fortune" (l.29).
Axe 2: Trois amours
A) Amour d'un amant
- Comparasion (l.52) “qu'a tyranniser mon coeur”
-A la ligne 32, on trouve le mot "amant", la religieuse parle alors de son amant qui est le destinataire de la lettre. Avec l'sotopie de l'amour on peut en déduire qu'elle l'"aime et lui porte un amour profond.
- Métaphore (l.25) “J'envoie mille fois le jour mes soupirs vers vous” → elle le cherche en vain
B) Amour d'un amour
- La religieuse est amoureuse