1 INTRO ChapLangue culture Mode de compatibilite F vrier 2013
Christiane MARQUE-PUCHEU
Université Paris-Sorbonne (Paris IV)
--M2FA70LF – 2012-2013 (semestre 2)
01/04/2013
1
1
Théories, méthodologies, méthodes
Remarques préliminaires
Ce semestre est consacré aux méthodologies. En effet, à sa création en France, la maîtrise de FLE (actuel master LFA) prévoyait en didactique un enseignement de la méthodologie*. L’ordre chronologique d’apparition des courants méthodologiques sera respecté à partir du chapitre suivant (chapitre I).
Cette année, après une présentation de la thématique, j’ai préféré commencer ce panorama par la place qu’occupe actuellement la culture dans l’enseignement/apprentissage. Cette question est particulièrement actuelle avec les échanges de personnes au sein de l’Europe et plus largement.
Ce chapitre est donc consacré à la relation entre universel et particulier (universel et culturel) ; méthodologie et didactique s’articulent avec sémantique, sociolinguistique et ethnolinguistique.
* Journal officiel 1997-435-2, nos 5 et 6, p. 11
01/04/2013
2
Théories, méthodologies, méthodes
Fil conducteur de l’ensemble des cours du semestre 2
Principe
sous-jacent au cours du semestre
2
: va-et-vient entre une théorie donnée (linguistique ou autre) et sa mise en œuvre dans une méthodologie.
Méthodologie = corps de doctrines.
Méthode = réalisation matérielle (sur support papier ou autre) d’une méthodologie donnée appliquée à une langue, un public, etc.
Ex.: la méthode Assimil illustre les principes de la méthodologie dite « lecturetraduction », inspirée entre autres par Du Marsais (voir chapitre I, 2.)
01/04/2013
3
3
Théories, méthodologies, méthodes
Remarque générale
Le choix d’une méthodologie, par un enseignant, s’inscrit dans un courant plus large qu’un courant linguistique donné. Car une méthodologie s’inscrit aussi dans une époque ; ainsi, la grammaire-traduction (voir chapitre I, 1.2.2.)
« s’impose en France au XVIIe siècle… elle s’appuie sur un vaste mouvement de réflexion sur