25 Lecon d'ancien francais

Disponible uniquement sur Etudier
  • Pages : 16 (3903 mots )
  • Téléchargement(s) : 0
  • Publié le : 15 avril 2011
Lire le document complet
Aperçu du document
MÉTHODE

L’ANCIEN FRANÇAIS EN 25 LEÇONS
Pascal Picard
-1-

REMERCIEMENTS
Je remercie…

-2-

PROLÉGOMÈNES
1. PLAN DE LA MÉTHODE

La présente méthode d’ancien français comporte 25 leçons, incluant : ♦ Un texte d’application, dont le but est de mettre en situation le vocabulaire et les règles de grammaire abordés dans la leçon ; ce texte est situé en page (i) de la leçon ; Laprononciation du texte d’application, située au bas de la page (i) de la leçon ; l’alphabet phonétique international est utilisé pour cela. Le lecteur trouvera la description de cet alphabet en Annexe I du présent ouvrage ; La traduction du texte : nous avons fait régulièrement le choix de privilégier la précision de la traduction à son élégance ; c’est pourquoi le lecteur pourra s’étonner parfois dutour maladroit de certains phrases traduites ; la traduction du texte d’application est située en page (ii) de la leçon ; La grammaire de la leçon : chaque leçon fera l’objet du développement d’un ou plusieurs thèmes grammaticaux ; l’accent y sera mis plus particulièrement sur les règles grammaticales qui distinguent l’ancien français du français moderne ; la grammaire de la leçon est indiquée enpages (iii) et (iv) de la leçon ; Un commentaire sur le vocabulaire de la leçon, comprenant la liste des nouveaux mots et leur traduction ; le vocabulaire de la leçon est situé en page (ii) de la leçon ;









En annexe du cours, on trouvera : ♦ ♦ Un rappel de la signification et de la prononciation des symboles de l’alphabet phonétique international qui sont employés dans cetteméthode ; Un appendice grammatical, rappelant l’essentiel des usages qui distinguent l’ancien français du français moderne, avec des exemples tirés de la littérature de l’ancien français ; Un récapitulatif du lexique utilisé dans les leçons, indexé du français moderne en ancien français, et de l’ancien français en français moderne.



-3-

2.

UTILISATION DE LA MÉTHODE

Les 25 leçons ontété conçues pour être étudiées à raison d’une semaine par leçon. Le programme complet de la méthode s’étend donc sur une période d’environ 6 mois. Le lecteur devra respecter la progression des leçons, en suivant la méthode de travail ci-après : ♦ ♦ ♦ Lire en page (i) le texte en ancien français, à haute voix, en respectant les indications de prononciation portées en bas de page ; Chaque fois que celaest nécessaire, se reporter en page (ii) de la leçon, pour vérifier la traduction et le vocabulaire de la leçon ; Consulter les notes de grammaire de la leçon en page (iii) et relire le texte d’application en observation de l’application faite des règles de grammaire apprises ; Apprendre le vocabulaire de la leçon, en prenant bien soin d’en retenir le genre et les déclinaisons lorsqu’il y a lieu ;Ne jamais passer à la leçon suivante, sans que la leçon de la semaine soit entièrement comprise ; ne pas hésiter à faire des retours en arrière, si cela s’avère nécessaire, afin d’assimiler le vocabulaire ou la grammaire.

♦ ♦

-4-

LEÇON 1 – Li rois Artus A. Texte d’application (i)

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
B. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

Li rois Artus est vertuex.Yguerne est bele et cortoise. L’amor est grante. Loth est preuz et saiges. Artus est el chastel. Jovanciax est granz. Artus est mout gloriex. Li baron sont el chastel. Uther est an Escoce. Li cuens de Cornoaille est orguillex. Li conte sont an Bretaigne. Li chevaliers est orguillex et saiges. Yguerne est de grant paraige.
Prononciation li r as artus st v rtu us i u rn st b l t k rt az lam r stgrãnt l t st pr u t saj s

artus st l t ast l

artus st m ut gl rj us li barõn sõnt l t astel ut r st ãn sk s

ovãnsiaus st grãn

10. li ku ns d k rn aj st rguij us 11. li kõnt sõnt ãn bretaj 12. li t evalj rs st rguij us t saj 13. igu rn st d grãnt paraj s

-5-

LEÇON 1 – Li rois Artus C. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Traduction Le roi Arthur est vertueux. Yguerne est...
tracking img