Adaptation cinématographique

1401 mots 6 pages
De l’adaptation des oeuvres littéraires au cinéma mardi 1er novembre 2011.
Des mêmes auteurs

L’adaptation des oeuvres littéraires au cinéma date de ses débuts puisque les frères Lumière ont adapté Jules Verne. A l’apogée du cinéma muet, Shakespeare a été adapté à de nombreuses reprises. Le premier film de Sergio Léone, les derniers jours de Pompéi ( 1959), est adapté du livre éponyme.
Mais aujourd’hui, on ne parle plus que de cela : des best-sellers(Ensemble c’est tout Gavalda/ Berri, Da Vinci code Dan Brown/ Ron Howard,et si c’était vrai Lévy/Walters), des grandes oeuvres littéraires, et même des romans de gare font l’objet de nouveaux films plus ou moins réussis.
Les entrées en salle sont supposées suivre les records de vente, et l’appât du gain tente de nombreux réalisateurs même si le prix à payer pour acquérir des droits d’auteur devient pharaonique. Et même si la critique trouve souvent dans l’adaption l’occasion de s’aiguiser les crocs.
Un récent article de la revue Positif (n°563 janvier 2008) me paraît totalement injuste : dans cet article, l’auteur dénigre les oeuvres adaptées françaises récentes, et accuse en particulier Pascale Ferran de trahir complètement l’oeuvre de DH Lawrence dans son Lady Chatterley en occultant totalement le pan historico/politico/social du livre.
Pascale Ferran lors de la sortie de son film a longuement expliqué qu’elle avait choisi la version de Lady Chatterley et l’homme des bois, 3ème version du livre écrite par DH Lawrence, parce-que celle-ci privilégiait l’histoire d’amour du couple. Cette passion, très minutieusement décrite à travers leur environnement proche explore les sentiments des deux héros mais aussi le parc, la nature au cours des saisons. Ce qui a motivé Pascale Ferran, c’est cette approche des corps en accord profond avec la végétation et le temps qui passe. Et elle a pris soin d’insérer dans son film des scènes courtes mais très fortes évoquant très bien la différence de classes de l’époque (la scène

en relation

  • Communication
    1842 mots | 8 pages
  • tpe aviron
    4852 mots | 20 pages
  • Nouvelle
    863 mots | 4 pages
  • adaptation filmique
    3154 mots | 13 pages
  • Les hauts de hurlevent
    351 mots | 2 pages
  • Document
    2223 mots | 9 pages
  • Arthur rimbaud
    687 mots | 3 pages
  • le coeur révélateur
    2449 mots | 10 pages
  • Le parfum
    611 mots | 3 pages
  • Anthologie de poèmes
    2473 mots | 10 pages
  • Adaptation filmique
    4782 mots | 20 pages
  • L'adaptation cinématographique et cinematographie
    2431 mots | 10 pages
  • Comment vous voyez-vous dans 10 ans ?
    415 mots | 2 pages
  • Corpus de texte texte a : la princesse de clèves de mme de lafayette texte b : polyeucte de pierre corneille texte c : pensées de blaise pascal texte d : le philosophe scythe   sujet : quels aspects de la passion ces textes délivrent-ils ?
    1060 mots | 5 pages
  • l'adaptation cinématographique
    5749 mots | 23 pages