Analyse andromaque

Disponible uniquement sur Etudier
  • Pages : 3 (665 mots )
  • Téléchargement(s) : 0
  • Publié le : 4 décembre 2011
Lire le document complet
Aperçu du document
Idée Directrice 
Prouvez que le personnage d’Andromaque est vertueux

Idée Principale 1
Manifestement de la vertu
Idée secondaire 1
Faire le bien
Citation 1 : «Si tu vivais pour moi, vis pourle fils d’Hector.» (l. 1104-1105)
Mécanisme : Parallélisme. Établit un rapprochement entre Andromaque et son fils.
Explication : Andromaque fait réaliser à Céphise qu’elle doit à tout prixs’occuper et protéger son fils. Astyanax est le seul espoir pour le peuple Troyen continu d’exister. Andromaque tente d »assurer la descendance de Troie.
Citation 2 : « Et pour ce reste enfin j’ai moi-mêmeen un jour sacrifié mon sang, ma haine et mon amour » (l.1123-1124)
Mécanisme : Énumération. Énonce tout ce qu’Andromaque a perdu suite à la décision de se marier à Pyrrhus.
Explication :Andromaque se marie avec Pyrrhus afin d’assurer la protection de son fils. Andromaque a sacrifié sa vie et sa dignité pour la survie de son fils donc pour la survie du peuple de Troie. Elle s’offre à Pyrrhuset à la mort afin de pourvoir son peuple. Andromaque a trahi son amour pour Hector en se mariant, elle trahi sa haine qu’elle a pour Pyrrhus et elle désire se suicider.
Idée secondaire 2
Vœux dechasteté
Citation 1 : « As-tu pensé qu’Andromaque infidèle pût trahir un époux qui croit revivre en elle […]? » (l.1077-1078) « Mais son fils périssait : il l’a fallu défendre» (l.1082)
Mécanisme :Utilisation du pronom à la 3ieme personne du singulier. En utilisant le pronom à la troisième personne du singulier, Andromaque explique son cas en parlant d’elle comme si elle n’était pas dans ladiscussion. L’utilisation du pronom atténue ce qu’elle se rapproche
Explication : Elle tente de se persuader qu’elle a trahi son amour pour Hector dans le seul but de sauver leur fils. Andromaque estincertaine de sa décision. Elle trahi son amour pour Hector pour la survie de son fils.
Citation 2 : « Voilà ce qu’un époux m’a commandé lui-même.». (l.1098)
Mécanisme : Pléonasme. Insiste sur...
tracking img