Bella Ciao power point
• Présentation
Bella ciao est une chanson italienne.
D’origine traditionnelle et populaire, elle est revisitée dans une multitude de versions à travers les époques.
Elle fut chantée par les « mondines », puis devint le chant des partisans italiens.
C’est un chant de protestation piémontais, il est écrit par une personne anonyme, comme souvent pour les chants populaires.
L’expression « Bella ciao » en italien n’a pas vraiment de sens. Elle est utilisée ici pour interpeler le spectateur sur le sort des « mondines », puis des partisans.
• Ton de la chanson
Il s’agit d’un chant a cappella et à l’unisson de femmes pour la version des « mondines » et d’hommes pour la version des
« partigiani ». Les paroles peuvent un peu changer mais le sens reste le même.
Dans la version des « mondines », le rythme est lent et les voix sont lugubres.
Le tempo est lent pour exprimer la plainte.
La version des « partigiani » a un tempo rapide et dynamique, qui appelle à la défense de la patrie.
• Thême de la chanson
Cette chanson parle des mondines. Ce sont des femmes de 10 à 65 ans qui travaillaient dans les rizières de Pô (ville Italienne) pour un maigre salaire.
Cette chanson dénonçait leurs conditions de travail:
Elles devaient rester courbées toute la journée, dans l'eau jusqu'aux genoux, sous le regard et les humiliations des surveillants.
Pendant le travail, elles n’avaient pas le droit de parler mais elles chantaient pour se donner du courage.
• Plus tard, lorsque que les paroles seront transformées pour la version du « chant des partisans » les paroles changent et parlent d’un partisan qui entre dans la résistance et dit adieu à sa belle.
Ce chant est resté comme un hymne révolutionnaire, c’est pour cela qu’il est encore actuel.
Le terme «ciao» viendrait d'une déformation de «schiavo»: esclave en italien.
• Cette chanson a été chantée dans un film italien célèbre qui s’intitule Riz Amer de Giuseppe De Santis. Il parle d’un jeune