Communication interculturelle
L’interculturel est partout. De nombreux voyages, migrations, échanges ont entraîné un énorme mélange des cultures et des langues. Dans ces échanges, on peut percevoir les variations interculturelles. Pour l’exposer, je vais vous présenter d’abord quelques définitions concernant de la communication interculturelle ; et après, je vais vous montrer les variations de deux échanges rituels : échange réparateur et échange complimenteur, dans cette partie je vais prendre quelques exemples pour vous indiquer les différences entre les occidentaux et les orientaux dans ces deux échanges.
Les définitions
La culture : désigne les modes de vie d’un groupe social (ses façons de sentir, d’agir ou de penser, son rapport à la nature, à l’homme, à la technique et à la création artistique) et recouvre aussi les conduites effectives que les représentations sociales et les modèles qui les orientent (systèmes de valeurs, idéologies, normes sociales...).
L’interculturel : définit un champs interactif, où l’on s’interroge sur les relations qui s’instaurent entre groupes culturellement identifiés. Il implique l’idée d’inter-relation, de rapports et d’échanges entre cultures différentes.
La communication interculturelle : se définit comme une situation de rencontre entre des personnes qui appartiennent à des cultures différentes.
Mais la nationalité n’est qu’un des facteurs de cette différence ; le code linguistique n’est qu’une barrière parmi d’autres.
L’identité culturelle : le mode de vie, le système de valeur...sont les éléments qui constituent l’idéntité culturelle de l’ individu et qui influe sur ses comportements de communication. Elle s’appuie sur des facteurs objectifs (hérigtage de l’histoire, cadre politique, origines ethniques, traditions, langue, religion...) et sur des éléments subjectifs qui s’inscrivent dans la conscience des membres d’une communauté. Elle existe d’abord sousforme de représentation sociale.
La représentation sociale : permet à une