Espagnol

557 mots 3 pages
Axes de l’explication du Romance “El enamorado y la Muerte”
Introducción:
• Presentación de los Romances: Poemas cantados por un juglar. Éste se dirigía a un público (oralidad). Temas diversos (acontecimientos históricos, aventuras, historias de amor…). Éste cuenta una historia de amor + alcance (portée) filosófico: el sueño como advertencia hecha al hombre y actitud del hombre frente a la muerte. Forma: octosílabos / asonancias (en éste, í / a) en los versos pares. • División en tres partes: VV. 1-16: El sueño del enamorado y la llegada de la Muerte. VV. 17-36: El encuentro y el diálogo del enamorado y de su amada. VV. 37-40: La muerte del enamorado.

VV. 1 - 4
• • • Narración en 1era persona > habla el enamorado. Repeticiones de “soñar” y “sueño” > Mundo onírico (sueña que está en los brazos de su amada). Imperfecto > Duración del sueño > Placer, delectación y gozo.

VV. 5 - 10
• • • • Pretérito > Ruptura. Llegada de una mujer hermosa. Cree el enamorado que su sueño está realizándose. Teatralidad: pregunta en estilo directo > recalca la sorpresa y la turbación del enamorado. Pero llegada de la Muerte disfrazada de mujer (explica la equivocación del enamorado).

VV. 11 - 12
• • • Respuesta de la Muerte personificada > teatralidad. Brutalidad de la revelación: el enamorado va a morir. Carácter divino e irreversible de la muerte del enamorado.

VV. 13 - 16
• • • Dolor del enamorado pero acepta la sentencia ya que es buen cristiano. Cierta consideración de la Muerte que acepta dejarle una hora. Induce pues urgencia y prisa.

VV. 17 - 20
• • Ruptura > Narrador externo > Vuelta a la realidad. Rapidez y urgencia > Deseo de vivir su amor por primera o / y… última vez: pocos detalles, repetición de palabras, gradación “muy”, “más”, verbos rechazados al final de los versos, empleo del presente (actualización) > Asiste el lector a la loca carrera del enamorado contra el tiempo y la muerte.

VV. 21 - 30
• • • • • • Nuevo diálogo > Exterior casa enamorada

en relation

  • Texte espagnol dm 1eres
    421 mots | 2 pages
  • Traduction espagnol
    334 mots | 2 pages
  • Violencia de genero
    1470 mots | 6 pages
  • El bando de los perdedores
    289 mots | 2 pages
  • No necesitaba más
    321 mots | 2 pages
  • Espagnol
    354 mots | 2 pages
  • Bac espagnol
    800 mots | 4 pages
  • Tout sur le bac
    1039 mots | 5 pages
  • Espagnol
    419 mots | 2 pages
  • Le vouvoiement espagnole
    865 mots | 4 pages
  • Espagnol
    1605 mots | 7 pages
  • Espagnol
    919 mots | 4 pages
  • Espagnol
    658 mots | 3 pages
  • Espagnol
    548 mots | 3 pages
  • Espagnol
    380 mots | 2 pages