Essai sur la langue et l'identité du Québec

911 mots 4 pages
Selon moi, la langue et la manière de la parler sont intimement reliées à la culture d’un peuple et à l’identité personnelle. En effet, c’est sur diverses périodes que la langue va traduire des changements de transformation dans la société à la suite de l’arrivée des Français sur cette terre de colonisation, de la Conquête des Canadiens français, puis d’une intégrité nouvelle menée par la Révolution tranquille.
Dès le début du 18e siècle, l’unification linguistique du Québec fût bien plus prononcée qu’en France à la même époque, une petite partie de la population française parlant le Français, versus une majorité au Québec, sur cette nouvelle terre de colonisation avec l’arrivée de Christophe Colomb. Jusqu’alors, le français parlé au Québec sera conforme au français parisien normatif. C’est à la suite de la Conquête que le Québec commencera aussitôt sa longue transformation vers la langue « jouale » (expliquée un peu plus tard dans ce texte), coupé de son ancienne capitale culturelle et linguistique, la France. À ce moment, il n’y aura que peu d’anglophones sur le territoire de la Nouvelle-France face à une majorité de francophones. C’est à partir de la fin du 19e siècle, avec de forts mouvements d’urbanisation et d’industrialisation, que les Canadiens français vont se retrouver dans les villes complètement anglophones, devenant employés d’anglophones, et se retrouvant dans des milieux de travail où ils ne devront qu’utiliser l’anglais. C’est grâce à cette industrialisation que la langue française s’anglicisera fortement, en particulier la classe ouvrière. Cette anglicisation est démontrée néanmoins dans le «Cantouque de l’écœuré» de Gérald Godin : « les travailleurs et les bilingues; par les petits crisses que le mélange; d’un homme et d’une femme ajoute; à cette anglicisante colonie »¹. C’est ce qui entraînera la naissance du « joual », un amalgame du français archaïque de Paris et de l’anglais de la nouvelle élite anglophone.
La langue « jouale » fût perçu

en relation

  • Pour le français louisianais en Louisiane
    1028 mots | 5 pages
  • La politique linguistique du québec
    4543 mots | 19 pages
  • Le grançais du xiv et xv siècle
    599 mots | 3 pages
  • Langue française comme arme républicaine
    1497 mots | 6 pages
  • L'internationalisation du contrat de travail et la langue française
    4760 mots | 20 pages
  • LES ETUDES D’ANGLAIS A PARIS IV
    537 mots | 3 pages
  • Dissertation
    441 mots | 2 pages
  • La langue française et l'internationalisation des relations de travail
    4876 mots | 20 pages
  • La langue, instrument politique.
    2597 mots | 11 pages
  • La france
    20604 mots | 83 pages
  • La langue française prend-elle sa place dans le monde?
    477 mots | 2 pages
  • Francais - langue internationalle
    3707 mots | 15 pages
  • Francais
    545 mots | 3 pages
  • Le langage est-il un outil de parole ?
    1528 mots | 7 pages
  • Les pays du monde
    2035 mots | 9 pages