Fiche de lecture les medias en mediterranee

Disponible uniquement sur Etudier
  • Pages : 10 (2286 mots )
  • Téléchargement(s) : 0
  • Publié le : 25 septembre 2011
Lire le document complet
Aperçu du document
Introduction :
Les médias modernes représentent un formidable instrument de diffusion des connaissances et de rapprochements interculturels. Mais entre ceux qui lancent les images ou les informations et ceux qui les reçoivent, la fracture est souvent profonde. Les clichés contenus dans les programmes des télévisions satellitaires peuvent produire un impact négatif qui brouille encore unecommunication interculturelle déjà très complexe en cette période historique. En outre, les intérêts économiques colossaux qui sont en jeu conduisent les médias à éliminer toute difficulté liée aux diversités culturelles, Tant que la distribution massive d’images télévisuelles ne sera pas précédée d’une éducation spécifique aux langages audiovisuels, la télévision comportera donc un danger potentield’antagonisme entre les deux rives de la Méditerranée.
A travers une série d'instruments théoriques et pratiques innovants, tels que la sociologie de l'interaction médiatisée, la linguistique anthropologique, l'auteur analyse tout au long de cet ouvrage « LES MEDIAS EN MEDITERRANEE », les images diffusées par les émetteurs radiotélévisés dans une perspective délibérément interdisciplinaire et observeleurs effets sur la pratique de la communication interculturelle dans l'aire géographique concernée.

Présentation de la collection « Encyclopédie de la Méditerranée » :
L’encyclopédie de la Méditerranée existe aujourd’hui en cinq éditions « anglais, arabe, espagnol, française et italienne », c’est une coproduction issue d’un partenariat entre différents éditeur et institutions de recherchesappartenant aux rives de la Méditerranée. A l’origine l’objectif étant de vérifier si la Méditerranée avec ses complexités, ses variétés et ses tentions constitue un ensemble susceptible d’être un objet d’analyse et de recherche. L’organisation actuelle des connaissances irait plutôt à l’encontre de cette hypothèse, car peu d’enseignements y sont aujourd’hui, directement ou indirectement,applicables.
Sur la lancée de l’expérience acquise avec l’édition des premiers volumes constituant la première partie du projet global des soixante titres, la problématique méditerranéenne interpelle de plus en plus, vu l’accélération que connaît actuellement l’ensemble des processus politique, sociaux et culturels.
L’aventure encyclopédie de la méditerranée se poursuit suivant ses deux axesprincipaux : la section « histoire » qui vise à approfondir les connaissances des identités historiques, des grands patrimoines culturels et artistiques, essentiel pour avoir un background sur les pays actuels et pour saisir, à travers les événement modernes et le colonialisme, les origines des tensions contemporaines ; la section « temps présent » qui fait place aux sciences humaines et sociales, ycompris un regard anthropologique et macro-économique, afin d’analyser les transformations et les changements d’un fond commun méditerranéen et surtout de s’interroger sur l’identification des nœuds critiques, des conflits, des responsabilités internationales.
Ci-dessous les noms des maisons d’éditions qui publies les ouvrage de l’encyclopédie de la méditerranée :

- Alif-les éditions de laméditerranée, Tunisie ;
- CIDOB-Icarie, Espagne ;
- Edisud, France ;
- Editions Zyriab, Algérie ;
- Jaca Book Wide, Italie ;
- Midsea Books, Malte.

Présentation de la maison d’édition :

Lors de sa création, à Aix-en-Provence, en 1971, Edisud était l'une des toutes premières maisons d'édition à oser le pari de s'implanter et de se développer « en région » : un pari largement réussi, comme entémoignent aujourd'hui sa longévité (plus de 30 ans d'existence), les quelque 1 100 titres du catalogue et une moyenne de 65 nouvelles publications par an. Sans compter également la satisfaction de promouvoir un projet éditorial résolument diversifié, qui ne soit pas exclusivement régionaliste.

Présentation de l’auteur :
Michelangelo Conoscenti (1964) enseigne "Langue Anglaise et Traduction" à...
tracking img