Gfjhnkömçö
Elle est intimiste lorsque son écriture met en scène vie et oeuvre. Dans ces deux mondes, l’intime ne se traduit que par les silences et le secret. L’intime s’exprime, quand l’auteur traduit l’intraduisible: une histoire personnelle qui demeure dans son état latent. Ainsi, entre continuité et discontinuité du discours, l’intime trouve finalement son origine autours du manque et de l’absence. Pour les décrire, l’auteur met en lumière la musique. Elle symbolise le présent et le passé, la mémoire et l’oubli, l’amour et la mort, thèmes durassiens par excellence. Sans relier vie e oeuvre, on constate que tous ces fantasmes de l’écriture sont directement liés à l’enfance de l’auteur.
Ils sont précisément liés à la mort de son jeune frère. Cette histoire intime l’a marquée profondément, jusqu’à la mort de l’auteur.
Mots-clés: mémoire, oubli, amour et mort
126
absence and missing one throughout music. She symbolizes the present and the past, the memory and the forgetting, the love and the death. These topics related here are classified as durassianos. We observe that all phantoms of her poetic are concerned to the childhood without making relation life and work literay. They are concerned to the youngest brother’s death. This intimate history marked author until her death deeply.
Keywords: Memory, forgetting, love and death
Dans l’ensemble des textes de Marguerite Duras, nous savons qu’oeuvre et vie, vie et oeuvre sont deux mondes toujours liés par une seule et même aventure: l’écriture. Chez elle, ces deux mondes expriment le secret, le mystère et l’obscurité et ce lorsqu’il s’agit des événements historiques indélébiles qui l’ont profondément marquée. C’est ainsi que l’auteur met en lumière des événements de sa vie familiale et de sa vie personnelle. À travers ces événements intimes, Duras garde toujours en elle-même une part de réserve, quand elle “dévoile” à ses