Horace

Disponible uniquement sur Etudier
  • Pages : 2 (347 mots )
  • Téléchargement(s) : 0
  • Publié le : 8 juin 2011
Lire le document complet
Aperçu du document
Num tibi cum fauces urit sitis, aurea quaeris
pocula ? num esuriens fastidis omnia praeter
pavonem rhombumque ? ...
parabilem amo venerem facilemque ...
Candida rectaque sit ; mundahactenus ut neque longa
nec magis alba velit quam dat natura videri.
Haec ubi supposuit dextro corpus mihi laevum
Ilia et Egeria est : do nomen quodlibet illi,
nec vereor ne dum futuo vir rurerecurrat,
ianua frangantur, latret canis, undique magno
pulsa domus strepitu resonet, vae pallida lecto
desiliat mulier, miseram se conscia clamet,
cruribus haec metuat, doti deprensa, egometmi.
discinta tunica fugiendum est ac pede nudo,
ne nummi pereant aut puga aut denique fama

Quand la soif brûle ta gorge, cherches-tu une coupe d'or ? Quand tu es affamé, repousses-tu tous lesmets, à l'exception du paon et du turbot ? Et quand le désir t'excite, aimes-tu mieux que tes muscles se rompent que de profiter d'une servante ? Non pas moi ; j'aime une Vénus facile et touteprête. Celle qui dit : Tout à l'heure, Mais plus cher, Si mon mari sort, « Celle-là aux prêtres de Cybélé, » dit Philodémus, qui en veut, pour lui-même, une de moindre prix qui se hâte quand onlui ordonne de venir.
Qu'elle soit blanche et bien faite ; qu'elle soit élégante, mais qu'elle ne veuille point sembler plus blanche et mieux faite que ne l'a voulu la nature. Quand celle-cipresse mon côté droit de son flanc gauche, elle est Ilia et Égéria : je lui donne toutes sortes de noms, et ne crains pas, pendant que je la possède, que le mari revienne de la campagne, que laporte soit brisée, que le chien aboie, que la maison ébranlée retentisse du haut en bas, que la femme saute toute pâle du lit, que la servante crie malheur, celle- ci craignant pour ses jambes,celle-là pour sa dot, et moi pour moi. Il s'agit de fuir, la tunique ouverte et pieds nus, et de ne point perdre son argent, ses fesses et sa réputation. (traduit du latin par Leconte de Lisle)
tracking img