Il etait une fois

379 mots 2 pages
Dans cet article du Dictionnaire philosophique, Voltaire justifie le cannibalisme en trois temps qui correspondent aux trois paragraphes du texte.
Tout d’abord, il rapporte les propos d’une « sauvage » du Mississipi et les compare aux pratiques européennes. Si la dame précise «qu’il valait mieux manger son ennemi mort que de le laisser dévorer aux bêtes » (l.7), Voltaire lui rappelle que « Nous tuons en bataille rangée ou non rangée nos voisins » (l.9/10) et affirme avec vigueur que « c’est là qu’est l’horreur, c’est là qu’est le crime » (l.12/13). Le pronom personnel de première personne du pluriel « nous » implique tous les européens qui comme Voltaire peuvent paraître « un peu scandalisé[s] » (l.6) des propos rapportés mais doivent l’être plus encore par les excès de la guerre sur les champs de bataille. Ainsi Voltaire relativise-t-il les pratiques anthropophages qui sont selon lui plus acceptables que nos coutumes guerrières.
Dans le deuxième paragraphe, la justification du cannibalisme passe ensuite par l’argument de « la nécessité » (l.35). Voltaire développe pour illustrer cet argument l’exemple des animaux « dont l’espèce a beaucoup diminué » (l.28/29). Ainsi, au temps où les hommes « étaient chasseurs » (l.31), c’est « l’habitude de se nourrir » (l.31) qui les a fait manger des hommes comme eux. En remontant à l’époque préhistorique, Voltaire montre que « les nations policées » c’est-à-dire civilisées « ne l’ont pas toujours été » (l.23) et qu’avant de condamner des pratiques que les européens qualifient de « barbares » ou de « sauvages », ils feraient mieux de considérer leur propre passé. Là encore, le philosophe des Lumières relativise les pratiques étrangères au regard de l’histoire du peuple européen et invite ce dernier à réfléchir à son passé.
Enfin, dans un dernier paragraphe, Voltaire compare les pratiques religieuses et anthropophages. L’auteur montre ainsi qu’il est préférable de manger « un vilain homme » que de sacrifier une jeune victime

en relation

  • Traduction partie de george orwell down and out in paris and london
    275 mots | 2 pages
  • Il etais une fois
    5718 mots | 23 pages
  • Il etait une fois
    398 mots | 2 pages
  • Ted Bundy
    1146 mots | 5 pages
  • Il etait une fois
    1253 mots | 6 pages
  • commentaire
    425 mots | 2 pages
  • Il etait une fois
    318 mots | 2 pages
  • Cannibalisme
    382 mots | 2 pages
  • Français es
    996 mots | 4 pages
  • Cannibalisme et nudité
    631 mots | 3 pages
  • Commentaire De Texte Th R Se Raquin Extrait Chapitre 7
    546 mots | 3 pages
  • Vieux saltimbanque
    886 mots | 4 pages
  • Des cannibales de montaigne
    673 mots | 3 pages
  • Fiche révision litérature argumentation
    803 mots | 4 pages
  • l'ingénu
    471 mots | 2 pages