Je suis papa

Disponible uniquement sur Etudier
  • Pages : 14 (3371 mots )
  • Téléchargement(s) : 0
  • Publié le : 21 mai 2012
Lire le document complet
Aperçu du document
Apprendre le japonais Gratuitement - Leçon 1
 

Leçon 2 >>
-Vocabulaire
Commençons par voir les différentes façons de dire bonjour au Japon. 

Le matin : おはよう ございます。(Ohayô gozaimasu) 
Pendant la journée : こんいちは (Konnichiwa) 
Le soir : こんばんは (Konbanwa) 

Je,moi : わたし (Watashi) 
Tu : あなた (Anata) 
Nous : わたしたち (Watashi tachi) 
Vous : あなたたち (Anata tachi) Il,lui ,elle , cettepersonne : あのひと (ano hito)
il,lui ,elle , cette personne (forme plus polie): あのかた (ano kata)

-Prononciation
Quelques explications sur la prononciation de notre première liste de mots japonais. 

1. En japonais comme dans beaucoup d'autres langues le h n'est pas une lettre totalement muette. Donc 'a' et 'ha' ne se prononce pas de la même façon. Pour se faire comprendre lors de la prononciationdu 'ha' il faudra tout simplement souffler légèrement tout en énonçant la lettre 'a'. Attention cela est important, certains mots se différencient grâce à cette élocution. 
2. Lorsqu'en romanji (écriture romaine) est écrit un "ô" avec l'accent circonflexe cela signifie qu'il s'agit d'un o long vous devez donc le tenir un tout petit peu plus longtemps lors de sa prononciation. Cette règle estvalable pour toutes les voyelles.
3. Lorsque un 'a' et un 'i' sont cote à cote il n'existe pas de liaison phonétique, on prononce donc comme si c'était une abréviation en français A.I. (Simplement en prononçant la premiere lettre puis la seconde.)
4. Le 'masu' trés souvent placé à la fin des verbes, nous le verrons par la suite, marque une forme de politesse. Ce 'masu' ce prononce 'masse' ! Nousapprofondirons cela par la suite mais très souvent le 'u' japonais ne se prononce pas. 
5. Le 'ch' de maniere générale se dit 'tch' contrairement au 'sh' qui se lira en français 'ch'. Par exemple en japonais le mot français 'chat' (l'animal) s'écrirait "sha" (pour information le chat en japonais se dit ねこ -> neko )

Cours de Japonais - Leçon 2
<< Leçon 1
Leçon 3 >>
-Contenu dela leçon
Est-ce que cette leçon est pour vous ?
Nous verrons dans une première partie de ce cours le vocabulaire autour des métiers, des pays et des populations.
Dans une seconde partie "prononciation" nous aborderons les doubles voyelles.
Nous aborderons le kanji 語 (go) la langue.
La second lecon de grammaire sera portée sur la particule も (mo) nous verrons aussi les particules さん (san) etさい (sai). 
-Vocabulaire
せんせい (sensei) => Professeur, Instituteur (employée par les élèves, n'est pas utilisé dans le cas ou l'enseignant parle de sa profession)
きょうし (kyushi) => Professeur, Instituteur (employée par l'enseignant lorsqu'il/elle parle de sa profession)
がくせい (gakusei) =>Etudiant, élève.
かいしゃいん (kaishain) =>Employé d'une entreprise
いしゃ (isha) =>Docteur, médecinけんきゅうしゃ (kenkyûsha) => Chercheur
ぎんこういん (ginkôin) => Banquier, employé de banque
エンジニア (Enjinia) => Ingénieur

Comme nous l'avons vu dans la première lecon les habitants des pays sont en japonais 人 (ひと=>hito) et se prononce じん jin lorsqu'il est placé derrière un pays il signifie peuple de ce pays pour francais nous dirons par exemple フランスじん (furansujin=> francais). 
Voiciquelques exemple avec d'autres pays et leurs habitants
フラス (Furansu) France -------------------------- フランス人 => フラスじん (Furansujin) Français
アメリカ (Amerika) Amérique ----------------- アメリカ人 => アメリカじん (Amerikajin) Américain
イギリス (Ingirisu) Angleterre ------------------ イギリス人 => イギリスじん (Ingirisujin) Anglais
イタリア (Italia) Italie ---------------------------- イタリア人 => イタリアじん (Italiajin)Italien
スペイン (Supein) Espagne --------------------- スペイン人 => スペインじん (Supeinjin) Espagnol
ロシア (Roshia) Russie -------------------------- ロシア人 => ロシアじん (Roshiajin) Russe
ドイツ (Doitsu) Allemagne --------------------- ドイツ人 => ドイツじん (Doitsujin) Allemand
インド (Indo) Inde -------------------------------- インド 人 =>インドじん (Indojin) Indien
インドネシア (Indoneshia) Indonésie -------- インドネシア インドネシアじん...
tracking img