La chanson de craonne
-Il s’agit d’abord d’une chanson antimilitariste écrite sur le front en 1917. Elle fut en effet chantée par des soldats et notamment par ceux qui se sont mutinés après l'offensive très meurtrière et militairement désastreuse du général Nivelle au Chemin des Dames. Ces révoltes furent sévèrement réprimées, notamment par le général Pétain, nommé le 17 mai 1917 pour remplacer le général Nivelle avec pour mission d’endiguer l’effondrement du moral des soldats. Il y eut plus de 500 condamnés à mort (dont 26 effectivement exécutés).
-Il s'agit d'une parodie (au sens propre une chanson reprenant la mélodie et la métrique d'un morceau célèbre) de la chanson Bonsoir M'amour, composée par Charles Adhémar Sablon. Chantée par le duo Karl Ditan et Emma Liebel, cette valse au refrain léger, dont les paroles sont écrites par René Le Peltier, remporte un très grand succès dans les cafés-concert en 1911. Elle sera d’ailleurs très souvent reprise sous la forme d'une valse musette, populaire et typiquement française, avecpour accompagnement de l'accordéon. C'est notamment le cas des versions de Tichot, des Amis d'ta femme, de Gérard Pierron, de Marc Ogeretou de MarcPerrone. Et c'est dans cette opposition entre la légèreté d'une musique aux accents parfois "guinguette" ou festif et le tragique du texte, que réside l'intérêt musical de cette chanson engagée. Le contraste entre la douce insouciance amoureuse de la version originale et la réalité cruelle évoquée dans l'adaptation peut créer un malaise chez les auditeurs.
La chanson n'ayant pas un seul auteur, on connaît différentes versions. Les paroles les plus connues sont celles qui ont été publiées par le journaliste communiste Paul Vaillant-Couturier. Mais l'anarchiste Henry Poulaille, qui fut soldat sur le Chemin des Dames, livre par exemple des paroles légèrement différentes. Apprise par cœur, transmise