La chartreuse de parme – stendhal
774 mots
4 pages
Stendhal est un pseudonyme, son vrain nom étant Henri Beyle. La chartreuse de Parme a été écrite très rapidement, alors que c'est un véritable roman. Stendhal est passionné d'art, mais aussi d'Italie, d'où son histoire qui se passe à Parme. Stendhal est célèbre pour son roman Le rouge et le noir mais à écrit de nombreux essais. Stendhal appartient au mouvement du réalisme et il est célèbre pour une expression qui clos la fin de la Chartreuse de Parme « To the happy few » (Idée qu'il y a une ellistite = peu comprendrons son roman mais le peu sera heureux, on parle d'egotisme.) Cela peut expliquer que dans ses romans, le narrateur n'est jamais vraiment absent. Nous sommes dans le chapitre 3 de la première partie, qui raconte la célèbre bataille de Waterloo (Belgique) en 1815. Il conviendra de nous demander en quoi le point de vue du narrateur influence-t-il notre lecture ? Pour cela, nous verrons dans un premier temps que la scène historique est démystifiée, en analysant les références historiques puis nous montrerons que l'histoire est vue par « le petit bout de la lorgnette » (= étroit d'esprit).
I)Une scène historique démystifiée
a. Les références historiques
(L4) « Les habits rouges » -> fantassins, hussards. (L1o) « Ce fameux prince de la Moskova » -> Référence à la campagne de Russie de 1812. (L18) Le « maréchal Ney » qui est considéré comme un héros. Bérézina (bataille). Arrière plan historique qui pèse sur la bataille de Waterloo. De plus Fabrice Del Dongo est italien. Il y a un parrallèle avec le roman d'aventures, on a une succession d'actions et le texte insiste notamment sur la rapidité (L2) « pris le galop » (L9) « pas assez d'attention à son devoir de soldat ». Fabrice vient chercher l'aventure et néglige son devoir de soldat.
b. l'histoire est vue par le petit bout de la lorgnette
(L11-32) « lorgnette » -> distance. (L30) « distance énorme ». (L41) « Ces hommes lui semblaient tout petits. » « Pas plus haute que.. » -> négation