La deuxième scène

Pages: 4 (901 mots) Publié le: 6 décembre 2009
Exterior-día

Luego, en la terraza de un bar, los dos estudiantes Erasmus con estudiantes catalanes.

Estudiante catalán:
Jo parlo sencillamente per que soc Català, i per que visc a Catalunya.  
La estudiante belga:  
A mí me parece contradictorio defender el catalán en un momento en el que se está construyendo Europa.
Un estudiante catalán gambiano:
Yo no estoy de acuerdo. Primeroporque creo que... o sea estamos hablando de identidades y no hay una única identidad válida, o sea hay muchas identidades que son perfectamente compatibles. Se trata de respeto. Por ejemplo, yotengo... por lo menos dos identidades : la identidad gambiana que traigo conmigo mismo y la identidad catalana. Yo no creo que sea contradictorio combinar las dos identidades.
Estudiante catalán:(Dirigiéndose a Xavier..)
Tú, no eres francés, tú eres... marciano. No, tú eres francés, y tú, mantén tu identidad de francés “identité, tu me compris ”?... identité, tu identité : Astérix, …eh...,Françoise Hardy, eh… le fromage, y yo te doy mi « pa amb tomaca »…
El estudiante francés :  (Que no parece entender lo último)
¿ Qué ?¿ Pan to-ma-…?
Estudiante catalán:
Pan, ...bread and tomato,...Joan Manuel Serrat, “la chanson”... Yo te doy mi... mi Dalí.
Otro estudiante catalán:
España no es sólo “ole”, es muchas más cosas, no sólo “flamenco”. Es flamenco y muchas más cosas... y el catalánes parte de ello.

|► La segunda escena |Para expresar un cambio, un contraste: |
||Ya no ….. sino …. |
||A diferencia de , contrariamente a |
| |...
Lire le document complet

Veuillez vous inscrire pour avoir accès au document.

Vous pouvez également trouver ces documents utiles

  • Commentaire deuxième moitié de la scène 1 de l'acte 1 de tartuffe
  • Acte 1 scene 4 deuxieme partie : la balade de cyrano
  • Deuxieme amendement
  • deuxieme sexe
  • La deuxième république
  • Le deuxieme sexe
  • deuxieme partie
  • Le deuxième sexe

Devenez membre d'Etudier

Inscrivez-vous
c'est gratuit !