La specificite semantique
FACULTATEA LIMBI SI LITERATURI STRAINE
CATEDRA DE FILOLOGIE FRANCEZA « GRIGORE CINCILEI »
VAMES MARGARETA
LES SPECIFICITES SEMANTIQUES ET STRUCTURELLES DES PROVERBES FRANÇAIS
Sef catedra __________________________ (semnatura)
Conducator stiintific __________________________ Moraru Lidia, conf. univ., doct. (semnatura)
Autorul __________________________ (semnatura)
CHISINAU, 2014
CUPRINS
Introduction …………………………………………………………………… ……………… 3
Chapitre I Le proverbe ……………………………………………………….…………… 4
I.1 Le proverbe : définitions à travers les siècles ……………………………….. 4
I.2 Les énonces parémiques apparentes au proverbe …………………………. 7
I.3 Les caractéristiques formelles du proverbe ..………………………………… 11
I.4 La structuration sémantique des proverbes …………………………………...13
Conclusion ………………………………………………………………………...………………15
Bibliographie ………………………………………………………………..……………………16
INTRODUCTION L’origine de ce travail de recherche se trouve dans la rencontre d’intérêts personnels d’une part, et d’intérêts scientifiques d’autre part. Les proverbes nous ont toujours impressionnée par leurs formes simples mais ils peuvent faire écho à une grande diversité de situations, de jugements. Nous nous sommes aussi étonnée qu’une telle exactitude dans l’image s’accompagne d’une telle souplesse dans l’interprétation. Il s’agit là d’une parole commune mais qu’il faut savoir prononcer au moment favorable. Nous avons voulu comprendre d’où vient cette force énigmatique. L’actualité de l’étude s’explique par le continue changement du vocabulaire, et nous essayons de relever l’histoire du proverbes français et leur spécificités structurales et