La voix passive

Disponible uniquement sur Etudier
  • Pages : 3 (525 mots )
  • Téléchargement(s) : 0
  • Publié le : 14 juillet 2010
Lire le document complet
Aperçu du document
Changements structuraux dans l´organisation du groupe verbal: variations sur les voix

1. Le passif français
La transformation passive du français entraîne les modifications suivantes :
• Lesujet du verbe actif devient le complément d´agent et il est généralement introduit par la préposition « par ».
• Le complément d´objet direct devient le sujet du verbe passif.
• Le verbe actif setransforme. Le nouveau groupe verbale se forme avec l´auxiliaire être conjugué au même temps que le verbe actif, suivi du participe passé( toujours accordé avec le sujet)
Exemple :Voix active : la femme frappe son épouse
sujet actif + verbe + complément d’objet direct
Voix passive : L’épouse est frappée par sa femmesujet passif + verbe + complément d’agent

Le français utilise deux structures syntaxiques, qui ne sont pas spécifiquement passives, mais quipeuvent, a certaines conditions, êtres interprétées avec une valeur passive.

Il y a deux structures du passif français :
-La voix dite moyenne
La maison se construit. Das Haus wird gebaut .
- Unestructure attributive « être+ PII de verbe transitif ».
La femme frappe son épouse/ l´épouse est frappé par sa femme.
La structure attributive ne peut avoir de valeur passive que si elle exprime unprocès en cours de réalisation.

2. Le passif allemand
L´allemand connaît deux types de passif avec « werden ».
• Passif avec un sujet grammatical : permet de centrer l´information sur le sujetgrammatical et d´accroitre la cohérence d´un texte en facilitant par exemple les coordinations. « Er war müde, und man besiegte ihn »
• Passif sans sujet : ce passif est souvent employé pour exprimer unordre
- Hier wird gegessen./ Voici le réfectoire
- Hier wird geschlafen./ Voici le dortoir.
- Kartengespielt und gekegelt wurde fleissig./ jouer aux cartes et aux quilles était la distraction a...
tracking img