Les fautes de franàais
INSTITUT SUPERIEUR DE L’EDUCATION ET DE LA FORMATION CONTINUE
*************
MAÎTRISE **********
UV 225 1 FRANCAIS
Cours de remédiation aux erreurs types à l’oral et à l’écrit des arabophones tunisiens pratiquant le français
Enseignante : Clersy Destatte Sabine
Clersy Destatte Sabine©2003-ISEFC-Cours de remédiation
1
• Discipline : français (Français Langue Seconde) • Public cible : -niveau baccalauréat : instituteurs, inspecteurs, enseignants inscrits en maîtrise -âge : adulte -langue maternelle : arabe (dialectal tunisien) -langue seconde : français • Particularités éventuelles : -volontaires, enseignants en poste, formation continue et diplômante -situation linguistique complexe : bilinguisme (arabe dialectal et français) et diglossie (arabe littéral [écrit et scolaire] et arabe dialectal [parlé]) • Objectif général : remise à niveau des compétences linguistiques en français des étudiants arabophones pratiquant le français par la remédiation aux erreurs récurrentes. • Résumé du contenu : suite au dépouillement de centaines de copies d’étudiants (niveau maîtrise aux Universités des Lettres et des Sciences humaines de Sfax et de Tunis, niveau DEA à l’ISEFC), un corpus d’erreurs récurrentes a pu être établi. • Plan du cours : après un test d’évaluation (rédaction en une heure d’un texte de type informatif ou argumentatif), établissement d’une grille d’évaluation individuelle qui orientera l’apprenant vers une stratégie de remédiation individualisée. Le plan du cours suit le classement des erreurs récurrentes. Chaque compétence non acquise renvoie à un corpus d’erreurs, à une fiche théorique et à une batterie d’exercices.
Clersy Destatte Sabine©2003-ISEFC-Cours de remédiation
2
I.Grille d’évaluation individuelle
A.Compétences phrastiques 1. compétences lexicales 1.1.non pertinence du vocabulaire 1.2.utilisation abusive de mots passe-partout 1.3.fautes