lorenzaccio
Distribution :
Discours didascale précisant le lieu « La scène est à Florence » : goût de Musset pour l’Italie. Transposition de la France de 1830 dans un contexte italien.
Nombreux personnages parmi lesquels on reconnaît des figures historiques (notamment la famille de Médicis, tristement célèbre), ce qui laisse supposer que le drame est historique. Le nom des Médicis évoque la renaissance italienne. Bien des personnages appartiennent à la haute société (termes comme « marquis » « sire » « marquise » ou encore « le cardinal » qui évoque une haute fonction religieuse. A cela s’ajoutent des précisions comme « seigneur républicaine « provéditeur » « commissaire apostoliques ». Certains d’entre eux sont donc définis par leur fonction, leur statut politique ou religieux. L’adjectif républicain » semble annoncer une intrigue politique. On distingue également la répartition de nombreux personnages en 2 familles : les Médicis et les Strozzi : autre tension possible
La distribution reflète en outre la société dans sa globalité : le monde artistique est représenté par le peintre ; on note la présence de la bourgeoisie.
Acte I
Scène 1 : le Duc et Lorenzo + Giomo, écuyer du duc. Scène extérieure nuit.
Présence de didascalies précisant le décor (influence du théâtre romantique), les costumes et les lumières. Effets d’ombres et de lumières (tableau en clair obscur) : mention du « clair de lune » et de la « lanterne ». Scène nocturne (contrairement au théâtre classique qui s’ouvre sur le petit matin, exposition qui a lieu la nuit) : « il est minuit ». La mention des « manteaux » peut évoquer la dissimulation.
Ouverture in medias res.
Le dramaturge recourt à une conversation entre 2 amis, 2 complices, pour assurer l’exposition de son intrigue. Les deux hommes attendent une jeune femme. Lorenzo apparaît comme un entremetteur. Il nous livre d’ailleurs le portrait de « la petite ».
« Il fait un