Love

Disponible uniquement sur Etudier
  • Pages : 9 (2088 mots )
  • Téléchargement(s) : 0
  • Publié le : 4 mai 2011
Lire le document complet
Aperçu du document
Symptômes amoureux. Qui nous font voire la vie de toutes ses plus belles couleurs, les plus belles façades de mon existance, mes plus belles rencontres. Le bonheur ultime mais souffrance, quand parfois laisser la personne qu'on aime déraisonnablement partir.
Je pensais que je n'étais pas assez bien. Je pensais que je n'étais pas assez folle. Mais je ne gaspillerais pas mon temps à essayer desavoir. Pourquoi tu joue comme ça et pourquoi ? Et je ne peux pas croire. Que tu me blesse. Ce que tu vois en elle. Tu ne le vois pas en moi. Mais je pense que c'étais du mensonge. Oh l'amour Je ne savais pas ce que je manquais. Mais des que l'on c'est embrassé. J'ai trouvé l'amour. Je ne savais pas ce que je manquais. Mais dès que l'on c'est embrassé, je l'ai trouvé. Je peux partir mais que vais jefaire ? Je suis si vide. Mon coeur, mon âme ne peuvent avancer.. Avancer sans toi ! Mes jours de chagrins reviennent. Viens me voir s'il te plait dis moi pourquoi tu pars si loin. Pourquoi tu pars.. Si tu viens, dis moi que tu reste. Avec moi, je ne veux pas que tu parte. J'ai besoin de toi.

La signification des mots figurant dans l'énoncé du sujet doit retenir d'abord votre attention. Queveut dire, de manière précise, tel concept sur le plan littéraire, philosophique, éventuellement scientifique ? Les mots peuvent en effet être polysémiques (avoir plusieurs sens), et cette variation de leur sens peut donner une tout autre signification au sujet . Vous devez donc parvenir à une ou plusieurs formulations du sujet sans ambiguïté (attention cependant, reformuler le sujet ne signifie pasqu'on l'ait problématisé). Pour cela, plusieurs outils sont à votre disposition :
- l'étymologie (si on la connaît)
- les synonymes possibles, tout en songeant aux nuances qui séparent les différentes valeurs impliquées dans les mots
- les termes apparentés avec lesquels on pourrait faire des relations
- l'opposé quand le terme possède un contraire
- les expressions communes du langage quiutilisent le mot dans une sens assez proche du sujet.
Ainsi, le terme de "loi" renvoie au moins à trois sens distincts. La loi, c'est tout d'abord une règle établie par les hommes, souverains ou législateurs, pour le maintien et l'organisation de la société (loi juridique). C'est ensuite, dans le sens moral, la règle de notre activité libre selon laquelle on est sollicité à agir conformément à laraison droite (loi morale). Enfin, la loi c'est l'expression des rapports nécessaires qui dérivent de la nature des choses, chacune des règles auxquelles sont assujettis les phénomènes de la nature (loi scientifique, ou loi de la nature). Or, suivant le sens retenu, l'énoncé n'a évidemment pas le même sens.
Se demander si on peut désobéir à la loi scientifique, c'est se demander si l'être humainest assujetti, comme chaque chose dans la nature, à l'ensemble des lois de la nature (en d'autres termes si le comportement des hommes peut se réduire aux lois physico-chimiques).
Dans un autre sens, se demander si l'on peut désobéir à la loi juridique, c'est questionner la légitimité de ce qu'on appelle la désobéissance civile, et donc réfléchir sur l'idée de justice, sur ce qui est juste ou pas(doit-on obéir à une loi manifestement injuste, au nom de quoi peut-on juger qu'une loi est juste ou injuste, etc. ?). On voit donc que suivant le domaine de réflexion, la problématique n'est pas du tout la même, et il apparaît difficile de traiter dans un même devoir les deux aspects de la question. Par conséquent, un choix s'impose que vous devez justifier. Ici, le problème de la loi juridique(auquel on peut adjoindre celui de la loi morale) semble plus fondamental, de sorte que c'est lui qui doit retenir votre attention, même si vous devez montrer que vous avez aperçu l'autre aspect du sujet.
De la même façon, l'expression "peut-on" désigne soit une capacité, une faculté (le "können" allemand), soit une permission, une autorisation (le "dürfen" allemand). L'énoncé peut donc se...
tracking img