Méthodes d'enseignement
Depuis le 19ème siècle jusqu’à nos jours, les différentes méthodologies de l’enseignement des langues se sont succédées, s’opposées, cohabitées tout en s’adaptant aux nouveaux besoins de la société.
Je me propose ci-dessous un bref aperçu des différentes méthodologies relatives à l’enseignement / apprentissage des langues étrangères.
1. Méthodologie traditionnelle
Egalement appelée méthodologie classique, elle était utilisée en milieu scolaire pour l’enseignement du latin et du grec avant d’être utilisée dans l’apprentissage des langues modernes entre le 18ème et le 19ème siècle.
Le but essentiel de cette méthodologie était la lecture et la traduction des textes littéraires, on étudiait une langue étrangère par et pour sa littérature et sa culture, ce qui plaçait donc l’oral au second plan.
La langue était conçue comme un ensemble de règles et d’exceptions que l’on étudiait dans des textes et que l’on mémorisait. Le vocabulaire était enseigné sous forme de listes de mots présentés hors contexte et que l’apprenant devait mémoriser.
C’est l’enseignant qui détenait le savoir, il choisissait les textes et préparait les exercices, posait les questions et corrigeait les réponses. L’erreur n’étant pas admise. 2. La méthode naturelle
A la fin du 19ème siècle elle a cohabité avec la méthodologie traditionnelle.
La nécessité d’apprendre des langues vient du besoin naturel de l’homme de communiquer, de franchir les barrières culturelles, il devient nécessaire d’enseigner dans un premier lieu aussi bien l’oral que l’écrit sachant que l’oral doit toujours précéder l’écrit.
En ce sens, l’apprenant devait être placé en situation d’écoute prolongée en langue étrangère et l’apprentissage devait se faire à partir de la langue quotidienne : en choisissaient un thème de la vie courante, on proposait une série de phrases correspondantes. Il s’agissait ensuite d’établir une progression de thèmes par