Peut-on apprécier une pièce de théatre par la seule lecture du texte où est-il nécessaire d'assister à sa représentation ?
I need love, love
J'ai besoin d'amour, d'amour
Ooh, ease my mind
Ooh, facilite mon esprit
And I need to find time
Et j'ai besoin de trouver le temps
Someone to call mine
Quelqu'un qui m'appartient
My mama said
Ma Maman disait
You can't hurry love
Tu ne peux pas hâter l'amour
No, you'll just have to wait
Non, tu as juste à attendre
She said love don't come easy
Elle disait que l'amour ne vient pas facilement
But it's a game of give and take
Mais que c'est un jeu où l'on donne et où l'on prend
You can't hurry love
Tu ne peux pas hâter l'amour
No, you'll just have to wait
Non, tu as juste à attendre
Just trust in a good time
Fies-toi au temps
No matter how long it takes
Peu importe le temps que ça prendra
How many heartaches must I stand ?
Combien de peine de coeur dois-je supporter ?
Before I find the love to let me live again
Avant de trouver l'amour qui me fera vivre encore
Right now the only thing that keeps me hanging on
Maintenant le seule chose à laquelle je m'accroche
When I feel my strength, ooh, it's almost gone
Quand je sens ma force, ooh, c'est presque là
I remember mama said
Je me souviens que ma Maman disait
You can't hurry love
Tu ne peux pas hâter l'amour
No you'll just have to wait
Non, tu as juste à attendre
She said love don't come easy
Elle disait que l'amour ne vient pas facilement
It's a game of give and take
Que c'est un jeu où l'on donne et où l'on prend
How long must I wait ?
Combien de temps vais-je devoir attendre ?
How muck more must I take ?
Combien de saletés de plus dois-je prendre ?
Before loneliness
Avant l'isolement
Will cause my heart, heart to break ?
Est-ce à cause de mon coeur, mon coeur brisé ?
No, I cant bear to live my life alone
Non, je ne supporte pas de vivre ma vie seul
I grow impatient for a love to call my own
Je brûle d'impatience que l'amour m'appel
But when I feel that I, I can't go on
Mais quand je sens que je, je