Prout
En dialogue avec les IA-IPR d’espagnol, les IG d’espagnol ont examiné les différentes questions (relatives au nouveau bac) qui leur étaient remontées et répondu en direct à celles qui se sont posées lors de ces journées. • L’ORAL
Nous disposons de grilles communes à toutes les langues. Ces grilles méritent d’être étudiées par les professeurs dans les établissements. Elles se basent sur les échelles du CECRL en précisant le attendus pour chaque niveau (B1, B2, C1) et chaque type d’épreuve (CO, EO, Littérature en LE). Un nombre de points est associé à chaque niveau (à respecter sans modification). Il va sans dire que si le niveau attendu est atteint sur tous les plans, le candidat peut obtenir un 20/20. Un niveau A2 équivaut à 10/20.
1. Compréhension de l’oral
Le document proposé ne doit pas excéder 1’30 (1’recommandé), et peut être constitué de deux « textes » différents. Il ne doit pas être extrait d’un manuel. Il doit être authentique. Son audibilité doit être incontestable. Il doit être directement compréhensible par un spécialiste.
Les IG d’espagnol, conseillent de privilégier les documents audiovisuels plus accessibles que des bandes sons. Ces documents, libres de droits, sont accessibles sur internet. On peut aussi utiliser des interviews d’assistants sur un thème au programme, à condition que le ton et les références soient authentiques (pas de lecture de document).
Il n’y aura pas de banque nationale de données comme cela se fait pour les STG en espagnol. Les professeurs d’une même équipe / d’un même bassin, sont encouragés à mutualiser leurs documents. Une banque de données académique peut être mise en place par l’IPR sous réserve d’espace protégé (genre logiciel CRYPT), à négocier avec la DEC. Le Recteur fixera en principe la semaine consacrée aux contrôles des épreuves orales du baccalauréat dans les établissements. L’épreuve de CO du baccalauréat anticipé est