Roméo et juliette
William Shakespear.
"Ces plaisirs violents ont des fins violentes dans leurs excès,
Ils meurent tels la poudre et le feu que leurs baisers consument."
Roméo & Juliette
Acte V scène 3
Une inlassable rivalité dresse l'une contre l'autre deux grandes familles de Vérone, Montaigu et Capulet. Un soir, Roméo, le fils de Montaigu, a l'audace de se rendre, masqué, à une fête chez les Capulet. Au lieu de Rosaline, c'est de la fille de Capulet, Juliette, qu'il s'éprend. Foudroyée elle aussi, elle frémit devant l'obstacle, cette haine entre leurs familles. D'où son premier mot que, caché sous sa fenêtre, perçoit Roméo : "Hélas!"
Citation: Juliette. "C'est ce nom seul qui est mon ennemi, tu es toi, tu n'es pas un Montaigu. Oh, sois quelque autre nom. Qu'est-ce que Montaigu ? Ni la main, ni le pied, ni le bras, ni la face, ni rien d'autre en ton corps et ton être d'homme. Qu'y a-t-il dans un nom ? Ce que l'on appelle une rose avec tout autre nom serait aussi suave, et Roméo, dit autrement que Roméo, conserverait cette perfection qui m'est chère malgré la perte de ces syllabes." (Acte II, scène 11)
Circonstances: Shakespeare aurait écrit la pièce en 1595 à Londres. Sa source remonte à un conte de Masuccio de Salerne (XVe siècle), qui fut repris au XVIe siècle par Luigi Da Porto - de Sienne, l'action passe à Vérone.
Roméo: Elle parle! Oh! parle encore, ange resplendissant! Car tu rayonnes dans cette nuit, au-dessus de ma tête, comme le messager ailé du ciel, quand, aux yeux bouleversés des mortels qui se rejettent en arrière pour le contempler, il devance les nuées paresseuses et vogue sur le sein des airs!
Juliette: Ô Roméo! Roméo! pourquoi es-tu Roméo? Renie ton père et abdique ton nom; ou, si tu ne le veux pas, jure de m'aimer, et je ne serai plus une