Script du parfait comcommateur de drogue au maroc
تعلمت نضرب على الكٌتار بوحدي، باش نقدر نقصر الموسٌقى دٌالً درت مجهود كبٌر .وعارف .راسً نقدر نمشً بعٌد مازال
On voit deux jeunes hommes assis côte à côte devant des cahiers et des stylos. Un des jeunes résout une équation compliquée très facilement. Ensuite, il réécrit une équation qu’il donne à résoudre au second jeune. Voix-off du jeune ‘’prof’’ : « Pour moi, c’est super facile. Aider les autres à le faire, c’est un devoir de solidarité »
.ٍساههح.. َعاوٌ انُاط تاش َىصهىا نذاكطٍ انهٍ تاغٍُُ ..هزا هى انًعًُ دَال كهًح انرضاي
On voit un jeune sportif faire du Freestyle avec son ballon. On entend les bruits de rebond du ballon. Voix-in du sportif : « Je cherche toujours à me dépasser ». ذُحاول دًَا َعطٍ جهذٌ كثش ذُحاول َكىٌ دًَا ف انًسرىي On continue à l’entendre en voix-off : « Et ça ne se limite pas qu’au sport. C’est comme ça pour tout. C’est en travaillant dur que je peux réussir! » . وهار انطٍ يا ضٍ غُش فٍ انشَاضح.. انهٍ تغً َشتح انعاو طىتم وانهٍ تغا َىصم َخذو
On voit un jeune architecte dans son petit atelier. Sur sa table, il exécute un rapide croquis technique de l’intérieur d’un appartement. Voix-off de l’architecte : « J’ai toujours des projets pleins la tête.. Aujourd’hui, on me confie des grands projets. C’est génial non ? » كاَى دًَا عُذٌ أفكاس جذاد.. وانُىو حممرهى, وضذَد يطاسَع كثاس.. ياضٍ اَجاص سائع؟
On voit un autre jeune dans un atelier d’orfèvrerie. Un marteau à la main, il travaille une feuille de cuivre. On entend le bruit du marteau. On entend une première phrase en voix-in puis tout le reste est en voix-off alors qu’on le voit travailler : « pour aller de l’avant, travaille dur et tu réussiras » .تاش ذًطٍ تعُذ ،خذو يضَاٌ وتُُح غرىصم وغرُجح Un jeune sort