Ser y estar

Disponible uniquement sur Etudier
  • Pages : 5 (1070 mots )
  • Téléchargement(s) : 0
  • Publié le : 30 décembre 2010
Lire le document complet
Aperçu du document
SER Y ESTAR

Ser : exprime l’essence, ce qui constitue l’être, sa nature. Définit un être > toujours un point de vu interne, indépendant des circonstances.
Estar : exprime un état durable ou non, toujours accidentel, lié à des circonstances particulières, point de vu externe.
Avec « ser » on compare souvent l’être ou la chose dont on parle avec d’autres choses ou êtres. Avec « estar » on lecompare avec lui-même mais dans d’autres circonstances.

Les emplois systématiques de « ser » :

Avec un attribut du sujet :
Sustantif : ir a esa réunion es una pérdida de tiempo
Pronom : ese libro no es moi
Un numéral : éramos doce
Un infinitif : eso que haces es complicar la vida a todo el mundo
Une proposition : la dificultad es que no puedo decir no.

Avec l’expression ser de =appartenance, origine
• Este disco es de mi hermano
• Es de plastico
Ou une opinion de façon impersonnelle
• Es de desear su pronta recuperacion
Pour les tournure emphatique > ce que, ce qui

Emplois systématiques de « estar »

Estar + gérondif
Estar + como + sustantif
• Esta como una cabra
• Ayer si salimos a navegar : el mar estaba como una balsa de aceite
Estar + préposition +sustantif
• Martina esta de vacaciones
• Estoy hasta las narices de este asunto
> pour l’expression d’une situation dans l’espace ou dans le temps d’une position ou d’une attitude.

Expression du lieu

Expression du lieu d’origine > seulement avec « ser »
• Soy de Sevilla
Expression d’une situation dans l’espace :
Ser dans une phrase impersonnelle
• Es aqui
Estar dans une phrase personnelle
•Maria esta en casa

Expression du temps

Impersonnel > ser
Personnel > estar (estar de invierno)

Les valeurs absolues de « ser » et « estar »

SER :
L’existence : ser o no ser
Avoir lieu, se tenir : la reunion sera en el ayuntamiento
Localisation d’un événement : la clase es en el amfiteatro
Expliquer, justifier : llego tarde, lo sé, es que habia mucho trafico.

ESTAR :
Laprésence/l’absence : esta Marina ? > preferiria que ellos no estuvieran alli.
Pour évoquer un résultat : como puedes estar asi, sin hacer nada ? > a vaces estoy sin saber qué hacer.
Estar que + vb = conséquence souvent exagérée, « être dans un tel état que » : la situacon esta que arde, no sé como acabara.
Situation, position, attitude : estar de vieje, estar de perfil, estar en francés…
Estarpreparado, terminado, listo : la cena ya esta, vamos a la mesa > el coche estara el lunes que viene.

Voix passive

Généralité

Avec ser ou estar = sens différent.

SER : passif opératif, l’accent est mis sur l’action qui est en train de se dérouler ou qui se déroule habituellement.
• La puerta fue cerrada a las diez
ESTAR : passif résultatif, l’accent est mis sur le résultat de l’action.
•La puerta esta cerrada.
Souvent un temps simple avec « estar » correspond à un temps composé avec « ser »..
Certains temps insistent sur l’action (passé imple, les temps composés, le futur) d’autres sur l’état qui en résulte (l’imparfait, le présent).

Verbe de sentiment

Pas de résultat = toujours avec « ser ».
• Ana es muy querida por su familia.

Verbe d’émotion

L’inverse = toujoursavec « estar ».
• Estoy indignado.

Comment éviter la voix passive

Très peu utilisé en Espagne à l’oral. A l’écrit > surtout avec « ser ».
On peut antéposé l’objet direct et le répéter grâce aux pronoms et dans ce cas on ne mentionne pas l’agent.
• Se ha suspendido a la juez de Marbella por presuntas relaciones con la mafia.
• La puerta la cierra todos los dias el bedel
• A la juez deMarbella la han suspendido de su cargo por presuntas relaciones con la mafia.

L’attribut est un adjectif qualificatif

Régle générale

SER : lorsque l’adjéctif indique une caractéristique essentiel. Il sert à définir, à caractériser avec ser.
• Este chico es perezoso y disloco.
• El cielo es azul

ESTAR : résultat d’une action, d’une décision, dépend d’une circonstance.
• Esta...
tracking img