Standardisation et plain english
La standardisation est processus qui permet d’obtenir une langue compréhensible par tous. La standardisation est le fait d’éliminer les variations, et cela se retrouve dans d’autres domaines que la linguistique. Les auteurs utilisent l’exemple du système monétaire. En effet, nous avons besoin que les pièces soient identiques. En présence d’une pièce différente, qui nous est inconnue, nous sommes incapables de lui attribuer une valeur.
Ainsi, d’un certain sens, on comprend le besoin de standardiser la langue. Nous avons besoin de partager la « même langue », afin de nous comprendre. Cependant , une langue n’est jamais parfaitement « stable », sans évolution, jamais parfaitement standardisée. La standardisation est un état idéal, et dans les faits, jamais parfaitement atteints. Une langue qui n’évolue plus est une langue morte. La standardisation de la langue se fait à différents niveaux : prononciation, orthographe, etc. Cependant, il faut se garder d’apposer un jugement de valeur sur les variations sélectionnées. Il est d’usage de considérer qu’il existe une variété « haute », ou correcte, et que les autres sont, sinon fausses, du moins « sous-standard ».
En réalité, la variété choisie pour être standard n’est pas nécessairement le plus complète, ou la plus juste. La sélection se fait différemment selon l’histoire de chaque langue. En France, ce sont des institutions qui ont choisis arbitrairement, notamment pour l’orthographe et la syntaxe, les variétés dite « standard » et celles non acceptées. En Angleterre, la standardisation c’est faite par le biais de personnes influentes, comme le docteur Johnson. Dans les deux cas, la standardisation s’est faite par le biais de l’écrit. Les auteurs comparent ensuite l’anglais dit « écrit » et l’anglais dit « oral ». Les deux sont codifiés, mais n’obéissent pas aux mêmes règles. Les variétés dite d’orales, sont plutôt appelées «