Voyage au bout de la nuit

Disponible uniquement sur Etudier
  • Pages : 2 (426 mots )
  • Téléchargement(s) : 0
  • Publié le : 31 mai 2009
Lire le document complet
Aperçu du document
Voyage au bout de la nuit, de Louis -Ferdinand Céline.

Comment Céline évoque t-il la supériorité de l’européen et la relation qu’il entretient avec les Africains ?

Ce passage se dérouledans une petite boutique où la majorité des clients sont des indigènes et le tenancier est un européen. On peut remarquer que la supériorité du tenancier est marquée par la ponctuation : les phrasesexclamatives et interrogatives destinées aux africains sont très agressives. Les indigènes sont dans le flou, ils sont troublés par le comportement du patron. Ce texte est écrit en langage parlé et mêmeen argot, le niveau de langue employé est très familier, il s’adresse au père de famille qui ne parle même pas ainsi que tous les autres africains. Ils assument se qu’on leur donne et ne montrent pasleur opinion. Le texte est marqué par des répétitions avec le mot « autorité » dit 3 fois qui montre que le dirigeant de la boutique donne des ordres à l‘homme et donc qu‘il est supérieur à lui, eneffet l‘emploie de point d‘exclamation rend les phrases impératives : « Viens bougnoule ! Viens voir ici ! », « Va t-en ! ». On voit bien que la communication est impossible car soit les européensdominent les africains ou soit ils sont hypocrites, cela provoque le lecteur. Le «corocoro» donne une image pitoyable de l’humanité. Ce texte a une porté satirique, mais Céline ne critique pas que lesafricains, l’emploi du mot tenancier pour le dirigeant du magasin est très péjoratif. C’est en fait une critique violente du colonialisme, des européens ignobles et abrutis.

Comment Céline arrivet-il à écrire une scène comique qui provoque en même temps l’indignation et la compassion du lecteur ?
Céline a écrit un texte en supprimant la frontière entre l’écrit et l’oral. Cette autre formerecrée l’intensité de l’émotion à travers l’énergie et le dynamisme du langage parlé, ce qui permet de mieux faire passer la présence familière de la voix du narrateur.
C’est un monde de comédie...
tracking img