Œdipe-roi, didier lamaison

1155 mots 5 pages
Le roman policier est-il adapté au récit du mythe d’Œdipe ?

Œdipe roi de Didier Lamaison est une réécriture plus moderne traduit du mythe qui nous vient de Sophocle adapté à la façon d’un roman policier. En fait, c'est un objectif bien modeste que se propose Didier Lamaison, puisqu'il présente son roman comme simplement « traduit du mythe ». En réalité, il nous convie à une authentique et superbe création. Sa tentative de marier la tragédie de Sophocle et le polar est plus qu'un coup d'essai. C'est un véritable coup de maître. Il est noté en début de livre : « Les amateurs de polars adorent se réclamer de la poésie ou de la tragédie classique. C'est pour eux une manière réjouissante, provocatrice de revendiquer l'éternité de la littérature face à ceux qui ne voient dans le roman noir qu'un genre mineur voué à la disparition ». Et l'auteur annonce qu'il a voulu aller plus loin dans "la provocation", "en publiant une nouvelle traduction de la plus noire des tragédies, celle qui raconte l'histoire de ce roi maudit qui est l'assassin de son père avant de devenir l'amant de sa mère et commandite une enquête qui le mènera à la découverte de sa propre culpabilité.

Laïos et Jocaste, les souverains de Thèbes, ont appris, après avoir consulté l'oracle de Delphes, que, s'ils avaient un fils, ce dernier tuerait son père et épouserait Jocaste, sa mère. À la naissance de ce fils redouté, Laïos et Jocaste chargent un serviteur d’abandonner ce dernier sur le Mont Cithéron après lui avoir passé une corde à travers les pieds. Mais un couple de bergers le trouve, le détache et en prennent soin avant de le confier à un voyageur. Lequel conduit l'enfant à la cour de Polybe, roi de Corinthe qui s'attache à l'enfant et l’élève comme son propre fils, sans lui révéler le secret de ses origines. Il lui donne le nom d’Œdipe qui signifie « celui qui a les pieds enflés ».
Œdipe apprend, en consultant l'oracle de Delphes, qu'il est victime de cette malédiction. Il décide alors de

en relation

  • Main Courante
    1931 mots | 8 pages
  • Les caprices de marianne acte 1 scène 2
    3392 mots | 14 pages
  • Comparaison du roman "homère, l'iliade" d'alessandro baricco et le film "troie" de wolfgang petersen
    1753 mots | 8 pages
  • la plage
    381 mots | 2 pages
  • O voo da gaivota
    3656 mots | 15 pages
  • Exposé : le mythe d’orphée dans tous les matins du monde ( p. quignard)
    351 mots | 2 pages
  • Le portrait du joueur, philippe sandré
    2662 mots | 11 pages
  • Ftghurygu ftfytu
    642 mots | 3 pages
  • Catilina
    846 mots | 4 pages
  • Le poète se reconnaît à la quantité de pages insignifiantes qu’il n’écrit pas
    708 mots | 3 pages
  • Ndr analyse a poseteriori
    619 mots | 3 pages
  • Le chat de tigali
    6317 mots | 26 pages
  • Balzac
    462 mots | 2 pages
  • Looooool
    503 mots | 3 pages
  • En quoi jacques le fataliste est-il un anti-roman
    1818 mots | 8 pages