étude sur la place de l'interprète

Pages: 11 (2534 mots) Publié le: 31 décembre 2014
Après avoir mis en place les différents outils présentés, nous avons donc pu en déduire une problématique prenant en compte les divers constats effectués sur le terrain mais également tirés de nos lectures théoriques. Nous en sommes donc venus à nous demander en quoi le vécu de l'interprète a t'il un rôle sur son impartialité dans l'entretien entre l'usager et le professionnel ?
Cequestionnement central a engendré différentes réactions et débats au sein de notre groupe de travail. La difficulté n'a pas tant été dans l'émissions de plusieurs hypothèses mais surtout dans le tri de ces dernières. Nous avions du mal à voir clair dans ce flux d'hypothèses et d'interrogations, chacunes de celles-ci étant à la fois très proches et éloignés les unes des autres. Finalement nos discussions nousont permis de trancher et d'axer notre réflexion autour de deux principaux axes, le premier émettant l'hypothèse que le cadre institutionnel de la chartre permet à l’interprète de rester
impartial et de se positionner lors de l'entretien. La deuxième hypothèse que nous avons pu détacher est que le vécu de l’interprète favorise une compréhension plus fluide de la situation et une communicationbénéfique lors de l'entretien entre l'usager et le professionnel.

Nous avons donc pu dégager une problématique ainsi que deux hypothèses principales de notre cheminement. Nous allons désormais détailler les différents arguments que nous avons pu extraire et déduire de nos entretiens observatoires et les confronter à nos deux hypothèses. Dans un second temps nous nous intéresserons auxdifférents concepts théoriques qui se rapportent et complètent les observations effectuées lors des entretiens.
Afin de structurer notre étude nous étudierons séparément les aspects abordés dans l'hypothèse une et l'hypothèse deux.
Le cadre institutionnel de la charte permettrait donc, selon la première hypothèse, de rester impartial et de se positionner durant l'entretien.
Une des premières chosesqui a pu ressortir de nos entretiens est en effet une frustration de la part de certains interprètes lorsqu'ils ne peuvent atteindre l'assermentation.
« Ensuite j'ai eut une demande du tribunal et je n'ai pas pu y aller car je n'etais pas assermenté. De là j'ai eut envie de l’être pour ne plus avoir cette limite et j'ai déposé un dossier ». Le statut de l'interprète permet donc à celui-cid'accéder à des institutions qui lui permettront d'accéder aux divers aspects de son métier. La charte mettant en place les différentes sortes d'interprète peut donc également être un frein pour ces derniers puisqu'elle va parfois leur bloquer des portes.
Le cadre va également être un frein dans des cas d'entretiens particuliers, notamment « quand les cas deviennent lourds ». En effet, dans ces cas làles interprètes auront tendance à sentir le besoin de s'impliquer dans l'entretien « C'est dur de ne pas être touché, de laisser le boulot au boulot comme on dit ». Une de nos sources relate un exemple allant dans ce sens. C'est dur
quand il y a des grosses déceptions, par exemple quand une famille est en attente d'une réponse
favorable à un dossier CADA depuis un bout de temps et que je leurannonce que ce n'est pas
possible. »
Dans ce cas là la charte et le cadre légal vont totalement contre l'instinct de l'interprète. « Moi je suis un robot à traduire ». La chartre va donc empêcher l'interprète de se positionner contrairement à ce que nous avons pu supposer dans notre hypothèse. Un autre interprète va quant à lui affirmer qu'il « croit toujours avoir la capacité à décrocher,prendre du recul ». C'est donc possible pour l'interprète de se positionner et rester en recul de la situation, mais le terme « capacité » que va utiliser notre interlocuteur nous questionne car selon la gazette officielle du Québec une capacité est « une position ou faculté, acquise ou développée, permettant à une personne de réussir dans l'exercice d'une activité physique, intellectuelle ou...
Lire le document complet

Veuillez vous inscrire pour avoir accès au document.

Vous pouvez également trouver ces documents utiles

  • Etude et mise en place du simulateur de cri
  • Etude et mise en place d'un serveur de messagerie
  • Etude: la place de chantons sous la pluie dans les comedies musicales
  • Etude de faisabilité pour la mise en place de banques céréalières
  • Etude de cas
  • Etude de mise en place SI gestion de patrimoine
  • Etude Et Mise En Place D Une L AZAMI Mohammed Malak 1503
  • L’interprète grec

Devenez membre d'Etudier

Inscrivez-vous
c'est gratuit !