2009PA030085

149271 mots 598 pages
Le traducteur professionnel face aux textes techniques et
`
a la recherche documentaire
Laurent Lagarde

To cite this version:
Laurent Lagarde. Le traducteur professionnel face aux textes techniques et `a la recherche documentaire. Linguistics. Universit´e de la Sorbonne nouvelle - Paris III, 2009. French.
<NNT : 2009PA030085>. <tel-00797032>

HAL Id: tel-00797032 https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00797032 Submitted on 5 Mar 2013

HAL is a multi-disciplinary open access archive for the deposit and dissemination of scientific research documents, whether they are published or not. The documents may come from teaching and research institutions in France or abroad, or from public or private research centers.

L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est destin´ee au d´epˆot et `a la diffusion de documents scientifiques de niveau recherche, publi´es ou non,
´emanant des ´etablissements d’enseignement et de recherche fran¸cais ou ´etrangers, des laboratoires publics ou priv´es.

UNIVERSITÉ PARIS III – SORBONNE NOUVELLE
ÉCOLE SUPÉRIEURE D’INTERPRÈTES ET DE
TRADUCTEURS

THÈSE DE DOCTORAT
Pour l’obtention du titre de Docteur en Traductologie
Présentée par :

Laurent LAGARDE

LE TRADUCTEUR PROFESSIONNEL FACE
AUX TEXTES TECHNIQUES ET À LA
RECHERCHE DOCUMENTAIRE
Sous la direction de Monsieur le Professeur Daniel GILE
Thèse soutenue le 10 septembre 2009

Composition du jury :
Daniel GILE – Professeur à l’Université Paris III (ESIT)
Nathalie GORMEZANO – Professeur à l’Institut Supérieur d’Interprétation et de Traduction (ISIT)
Elisabeth LAVAULT-OLLÉON – Professeur à l’Université Grenoble III
Jean SOUBRIER – Professeur à l’Université Lyon II

REMERCIEMENTS

J’adresse mes remerciements les plus sincères à Monsieur
Daniel Gile qui a dirigé cette thèse dans la continuité de mon mémoire de D.E.A. Tout au long de ces années, j’ai pu apprécier la pertinence de ses commentaires et son sens de l’analyse. Je tiens également à lui exprimer ma reconnaissance pour sa grande

en relation