Alemand
Mar 13th 2011 20:29 JAPAN
Die Zahl der Toten erreicht schon über 1000, und steigt immer noch.
Am Anfang haben wir nicht so viele Tote geschätzt.
Nach und nach ist die Situation klar geworden.
In einiger Gegend an der Küste wurde ein ganzes Dorf durch den Tsunami vernichtet,
Deswegen konnte man von diesen betroffenen Gegenden keine Information bekommen...
Nach der Katastrophe wurden die Dörfer erst von oben(Hubschrauber)gefunden.
200-300 Leichen sollen auf einmal gefunden worden sein.
Wegen der defekten Atomkraftwerke müssen wir Strom sparen.
Unser Premierminister hat das in seiner Rede gesagt, dass die Regierung jetzt den Strom spontan ausfallen lassen will.
Das ist wie in Kriegszeiten!
Wir wissen erst jetzt,wie viel wir von Atomkraftenergie abhängig sind.
Es gibt einige guten Nachrichten.
Die Rettungskräfte aus Deutschland und aus der Schweiz sind schon in Japan angekommen.Auch aus China kommen Rettungskräfte zum erstes Mal nach Japan.
Russland und Ukraine haben sich entschieden,dass sie Experten für Atomunfälle schicken.Über 68 Länder sollen ihre Hilfe anbieten.
Wir danken sehr dafür, dass andere Länder uns nicht vergessen.
Erreichen , -, erreicht (über ) = atteindre (plus de); steigen, stieg, ist gestiegen = augmenter;(grimer, escalader); schätzen, -, geschätzt = estimer; klar werden , wurde klar, ist klar geworden = devenir évident; die Gegend = la région ; vernichten, - , vernichtet = zerstören, -, zerstört = détruire; betreffen, betraf, betroffen = concerner, der Betroffene, die Katastrophe , von oben = d’en haut (vom Himmel aus); der Hubschrauber; finden, fand gefunden = trouver; die Leiche = der Tote = mort wegen + D = à cause de; der Strom = élécricité, Strom ausfallen lassen = couper , ausfallen , fiel aus, ist ausgefallen= ici:arreter, ne pas faire fonctionner; sparen, -, gespart, = économiser; die Rede =discours, reden, - , geredet =sprechen =parler; eine