Allemand
Walter : Viens ici , ne le prenez pas si dur !
Patrick : Vous pouvez parler! Vous ne savez même pas comment il est. Vous avez même votre Susan.
Walter : Bien sur que je sais. Tu ne te souviens pas du retour dans le camp de l’école?
P : Quand?
W : Lors du voyage de classe. Quand Annette était avec moi. Depuis que j’ai, moi aussi, me sentais vraiment mal.
P : Oh, vous étaient encor des enfants.
W : Vous n’avez pas dit cela. Quand ce fut fini à la fois, j’ai été complètement détruits au sol . Tout comme vous êtes maintenant.
P : Tu sais , je suis fou de rage contre Katja. Le fait qu’elle m’as fait cela à moi!
W ; Quand as-t-elle rompu?
P : La journée d’avant-hier.
W: A-telle un nouveau petit ami?
P : Non , mais elle à une bonne raison de pas en avoir.
W : Que voulait-elle dire?
P : Que leurs besoins & plus de liberté loin de moi
W : Peut-être quelle à raison . Vous étiez juste trop souvent ensemble.
P : Quoi ?
W: Pour toi il n’y a jamais rien d’autre que Katja. Katja à l’école, à la récréation, l’après-midi Katja , en ville, au cinéma, le week-end. Tu ne lui as pas donné suffisamment d’espace, de place.
P : Mais si tu es amoureux , c’est la seul chose que tu veux : être avec l’autre.
W : Au début oui, quand on à vraiment le béguin. Mais sur la durée, vous ne pouvez pas vivre dans le septième ciel.
P : Qu’est-ce que tu veux dire?
W : Regarde! Je suis assis ici avec toi dans le pub. Où est Susan, je ne sais pas . Peut-être à la maison, où avec une amie où n’importe où ailleurs.
P : Susanne n’est pas comme Katja. Katja à toujours peur de sortir avec un autre!
W : Oui, et c’est cette peur qui à détruit votre relation. Tu étais déjà en colère quand elle regardais un autre garçon seulement. Pourquoi était tu toujours aussi jaloux?
P : Parce que, je ne savais pas que notre relation n’était pas tellement sérieuse. Aujourd’hui je sais, je viens d’avoir une histoire d’amour.. ? Une