Analyse de pratique
La communication avec un patient d’origine étrangère
Première année
Nature de la situation Communiquer avec une patiente d’origine étrangère ne parlant et ne comprenant pas vraiment le français.
Caractéristique du contexte : Cette situation a eu lieu au centre hospitalier André Bouloche, en service de chirurgie orthopédique et traumatologique.
Acteurs concernés : - Elève en soins infirmiers
- Infirmières diplômés d’état.
- Aide soignante
- Mme R 84 ans, 1m50, de corpulence normale.
Mme R est à J1 d’une pose de clou gamma suite à une fracture per-trochantérienne gauche Lieux : Chambre à 2 lits, sa voisine est cohérente.
Mme R doit être au lit strict, et donc tous les soins sont faits au lit.
Matériels : - Lit médicalisé
- Matelas à air
- Adaptable
- Téléphone
- Sonnette
- Appareils dentaires inférieur et supérieur
Risques : Ne pas comprendre les besoins de la personne.
Passer à côté d’une information essentielle à sa bonne prise en charge médicale.
Ne pas pouvoir bien expliquer à la patiente comment se lever quand elle le pourra et donc rechuter.
Comprendre la situation : Mme C à une fracture per-trochantérienne gauche suite à chute de sa hauteur à son domicile. Elle est d’origine espagnole et ne comprend pas le français. Elle vie chez une de ses filles et se sent perdue sans elle.
Elle ne comprend pas se qu’on dit et semble se refermer sur elle, du au manque de communication.
Raison du choix de cette situation :
J’ai choisi cette situation car c’est une situation courante dans le métier d’infirmière. On rencontre beaucoup de personnes ne parlant pas et ne comprenant pas le français. Et aussi que la barrière de la langue peut être une réelle difficulté pour s’occuper au mieux des patients. Une autre raison est de monter que les éléments essentielles à la communication ne sont pas seulement la communication verbale mais aussi la communication non-verbale basé sur les mimiques du patient et des signes