Anglais traduction bridges texte targets

586 mots 3 pages
Ma fille est un enfant populaire de nos jours. Taco Bell la veut, et fait un Burger King. Les enfants sont la coqueluche des entreprises américaines. Ils sont des cibles pour les annonceurs de tout, des hamburgers aux mini-fourgonnettes. Et ce n'est pas bon pour eux. Même alors que moi, comme tous les parents américains, je suis tenu pour responsable du comportement de mon enfant et pour la sauvegarde de son avenir, ses sociétés bombarder de messages qui portent atteinte à mes efforts. Il ne fait aucun doute que la publicité fonctionne. Ses réussites sont dites et redites dans l'industrie. Au milieu du siècle l'expression «Un diamant est éternel » si bien réussi dans le renforcement d'un marché du diamant chancelante que, en 1951, 80 pour cent des mariages américains ont commencé avec une bague de fiançailles en diamants. En 1970, juste avant Mc Donald's a commencé à dire les mères qu'elles «méritent une pause aujourd'hui", les ventes annuelles ont été à 587 millions de dollars; en 1974, les ventes annuelles ont grimpé à 1,9 milliards de dollars. Alors, quel est le problème? Quoi de mal à essayer d'amener les gens à acheter une bague de fiançailles en diamant ou s'adonner à l’occasionnel Big mac avec des frites? Eh bien, toutes ces campagnes légendaires étaient destinés aux adultes, qui peuvent sans doute apporter un certain nombre d'informations et de jugement pour leurs décisions sur ce qui est bon pour eux. Parce que les enfants sont incapables d'employer un tel jugement, ils sont plus vulnérables à la commercialisation. Enfants d'âge préscolaire, par exemple, ont du mal à distinguer entre les publicités des émissions régulières à la télévision. J'ai récemment rencontré un groupe d'écoliers du primaire, qui m'ont tous dit que les publicités ne disent pas la vérité, encore une fois demandé, ils avaient tous des opinions bien arrêtées sur ce qui a été le «meilleur» de la marque de baskets. Leurs opinions ont été fondées non pas sur leur propre expérience, mais sur

en relation

  • Traduire l'intradusible
    4011 mots | 17 pages
  • Photoshop cs4
    3789 mots | 16 pages
  • Aaaaaaaaaaa
    5369 mots | 22 pages
  • Manuel prof anglais on target terminal
    99856 mots | 400 pages
  • 2009PA030085
    149271 mots | 598 pages
  • Lexique de termes et acronymes reseaux & telecom
    70423 mots | 282 pages
  • Maison
    77218 mots | 309 pages
  • Festa
    12835 mots | 52 pages
  • AN21 COURS
    83396 mots | 334 pages
  • Cours
    49021 mots | 197 pages