Anthologie
ANTHOLOGIE POETIQUE
L’IMITATION POéTIQUE
3
SOMMAIRE
PREFACE ......................................................................... page 3
Premier couple de poèmes ........................................ pages 4 à 6 Deuxième couple de poèmes .................................. pages 7 à 10 Troisième couple de poèmes ................................ pages 11 à 13
Conclusion et bibliographie ............................................ page 14
Préface
Le titre que j’ai choisi pour mon anthologie de poèmes : « l’imitation poétique » reflète parfaitement l’idée générale qui se dégage du corpus des six poèmes étudiés. En effet, j’ai analysé six poèmes, trois considérés comme « classiques » c’est-à-dire reconnus et ayant marqués l’histoire de la poésie et trois pastiches, ou parodies, bref les termes signifiant une imitation de textes d’un écrivain célèbre qui peuvent être à valeurs ludique, satirique, comique ou alors un parfait exercice de style ne cherchant pas forcement le « rire » mais bien au contraire l’hommage.
Cette dernière notion peut paraître ambiguë tant la connotation du mot « pa- rodie » est forte, confuse et généralement négative. Par exemple, la définition par analogie du Trésor de la langue française en rend compte « Imitation grossière qui ne restitue que certaines apparences. Synonyme : caricature. ».
D’ailleurs, c’est ce double visage de la réécriture et de l’imitation divisé en- tre parodie voulant se moquer ou contester et le pastiche servant à rendre hommage qui m’a poussé à m’intéresser, analyser et comparer les différents styles et procédés d’écriture de chaque auteurs.
Revenons-en au choix du thème de base. Si j’ai choisi la parodie, c’est par l’étu- de que j’ai faite l’an dernier en seconde sur le poème que je présente dans cette an- thologie, « Si tu t’imagines » de Raymond Queneau. Ce poème m’avait passionné et les préjugés que j’avais pu ressentir à la première lecture du poème ont vite disparu