Bac espagnol
Bajo la penumbra de un farol se dormirán todas las cosas que quedaron por decir se dormirán
Junto a las manillas de un reloj esperarán todas las horas que quedaron por vivir esperarán Todas las promesas de mi amor se irán contigo me olvidarás me olvidarás
Junto a la estación yo lloraré igual que un niño porque te vas porque te vas porque te vas
Todas las promesas…
J. L. Perales, 1974.
Exercices
1/ Passer le dialogue du tutoiement au vouvoiement (pour l’impératif)
2/ Si on décide de faire jouer la scène en classe : donner à chacun un rôle à apprendre par coeur à la maison.
3/ Relever toutes les expressions qui expriment les soupçons d’adultère de Maria à Anselmo
Dialogue :
3) Ana et sa mre (collge, lyc.e)
Les scènes où apparaît sa mère sont des leitmotive et fonctionnent toujours sur le même schéma. Pendant ses insomnies
Ana l’invoque car elle va chercher auprès d’elle le réconfort et l’apaisement dont elle a besoin pour pouvoir enfin s’endormir. Celle que nous nous proposons d’étudier est introduite par un passage particulièrement mélancolique. La caméra parcourt lentement la chambre de la petite fille avec ses attributs (le poster, les poupées, les dessins), nous montre Irene endormie et Ana éveillée dans son lit, murmurant « mamá », le regard triste et poignant. Elle paraît seule, perdue au milieu de cet univers enfantin, comme étrangère à sa propre enfance. Cette sensation de solitude est renforcée par la mélodie au piano qui annonce l’apparition de sa mère : c’est en effet l’air de prédilection d’Ana qu’elle lui demandera de jouer quelques instants plus tard.
Objectifs linguistiques:
Objectifs lexicaux: el sueño (2 sens) tener sueño / tener un sueño, contar ovejas, ir a dormir, ir a la cama, conciliar el sueño, soñar con, es tarde
Démarche :
Ici tout concourt à mettre en évidence le lien particulier qui unit Ana et sa mère, leur complicité, leur tendresse, leur sérénité en contradiction