Biographie de beckett
(1906 1989)
I) La jeunesse
Il est né le treize avril 1906 à FOXROCK dans le comté de Dublin, Irlande (avant la guerre civile de 1922). Sa famille appartient à la petite bourgeoisie protestante et son père est métreur et prend les mesures avant l’intervention d’un architecte. Il a une scolarité bonne sans être exceptionnelle. Il fait ses études supérieures dans la plus grande université d’Irlande (Trinity College à Dublin). Il a un goût certain pour les matières littéraires et est excellent en langue (français, italien, allemand, espagnol). Il envisage de devenir enseignent et en même temps il a de grandes qualités athlétiques (boxe, golf rugby).
En 1928, Beckett part à Paris et il obtient le poste de lecteur d’anglais à l’ENS (Ulm). Il a aussi un projet de thèse qu’il ne réalisera jamais. Il fréquente un petit cercle d’intellectuels et d’artistes irlandais qui ont quittés l’Irlande parce qu’on est moins libre en Irlande qu’à Paris, on ne plaisante pas en Irlande avec les bonnes mœurs (pays très catholique). Peu d’indulgence vis-à-vis de l’alcool (^^). Il rencontre James Joyce et devient le secrétaire de Joyce (qui est alors presque aveugle). Plus tard, Beckett comprendra qu’il a été sans doute volontairement et par admiration une sorte d’esclave consentant de Joyce. Les rapports qu’entretiennent Joyce et Beckett ont inspiré ces pièces (Clov et Ham). Le premier texte publié en France en Anglais en 1929 est une analyse du travail de Joyce. En 1930, il parcourt l’Irlande, en principe pour y enseigner, mais en fait, il entre dans une période assez confuse où il voyage énormément (Paris, Londres, Allemagne). En 1931, il publie une critique sur Proust. Traduit le bateau ivre de Rimbaud. Intérêt pour les poèmes surréaliste français, poèmes avec des jeux de mots (comme les surréaliste Queneau. Pendant toute cette période B se livre à des exercices sur le langage : finalité négative. Langage déconstruit dans la pièce (ne remplit pas ses fonctions//