Biographie de camus
Nom et prénom : MªTeresa Segovia Vargas.
Titre : L’étranger
Auteur : Albert Camus
Maison d’Edition : Gallimard. Collection folio.
Date de la première édition : 1942
Genre littéraire : Narratif.
Nombre de pages : 185
Comment avez-vous acquis le livre ? Dans l’école des langues à Cuenca.
1. Quels personnages vous ont-ils le plus choqué ? Essayez de vous expliquer.
Le personnage que m’a plus choqué c’est le protagoniste, Monsieur Meursault. Il est un homme spécial, parce qu’il pareil avoir l’innocence que les adultes ont perdu. Il ne vivre pas pour la société mais dans la société. Il fait ce qu’il croit qu’il doit faire, il ne s’interroge pas si c’est bien de faire quelque chose ou pas. Pourtant il a confiance dans la société, dans une société qui le va à juger pour n’avoir pas pleuré après la morte de sa mère.
2. Quelle sensation avez-vous eu à la fin de la lecture du livre ? Vous a-t-il apporté quelque chose (vocabulaire, syntaxe, civilisation, connaissances culturelles, scientifiques.. ?
Avec la lecture de ce livre j’appris beaucoup. Principalement sur philosophie, sur la position du citoyen vers la société. En plus je me suis amusée beaucoup avec la lecture d’un livre si bien fait, si ronde, écrit en première personne, si difficile à faire et au même temps si facile à lire. Avec cette façon d’écrire j’ai pu entrer dans le cœur du personnage principal, savoir ses sentiments et sa pensée. Un seul point de vue est suffisant pour comprendre la comédie de la vie, dans ce cas, dans l’Algérie française.
Vocabulaire : Plonger (baigner), effleure (frôler), s’hisser (s’élever), fautif (coupable), faubourg (banlieue), frêle (fragile), poussière (terre), dépouiller (analyser), heurter, trainer (déplacer), pansement, cracher, maquereau (proxénète), soûl (bourré), cabanon (cabane), mécontent (fâché), aumônier (prête), pourvoir (révision de la peine).
Expressions : Rire à perdre haleine, être en nage.