Ciatation
تغيرتْ نظرتي إلى كينيا إلى الأبد... عندما يجلب الكاتب العالَم إلى الناس بلغتهم الأم, فهو يُمثل تهديداً للطبقات الوسطى. لا يزال للغة الإنجليزية تأثير محدود على القلوب والعقول, ولكن عندما تَشرع في التحدث عن التغيير بلغتك الأم, تتحرك قوات الشرطة."
|كتب واينينا مقالته الشهيرة "كيف تكتب عن أفريقيا" في شتاء 2005 | |
|بمجلة جرانتا. المقالة نظرة ساخرة إلى كتابات غير الأفارقة عن | |
|أفريقيا, وتفضح محاولات البعض قولبة أفريقيا. يشن واينينا في المقالة| |
|هجوماً على أمرين: الكتابة عن أفريقيا المعاصرة وكأنها أرض خرافية | |
|عجيبة يسكنها أناس كما الأطفال مبتلين بمعاناة لا نهائية, والكتابة | |
|عن أفريقيا المعاصرة من خلال المنظور الغربي وبالاستعانة بشخصيات | |
|غربية. فكتابة غير الأفريقي عن أفريقيا وفقاً لواينينا غاصة بالأشراك:| |
|تعميمات استعلائية, أفكار مبتذلة, عدم دقة, غلطات. | |
| يقول واينينا في المقال: "اِستخدم دوماً في عنوانك كلمة "أفريقيا" أو "ظلمة" أو "سفاري." قد يشمل العنوان الفرعي كلمة "زانزيبار" أو |
|"ماساي" أو "زولو" أو "زيمبابواى" أو "كونغو" أو "نيل" أو "كبير" أو "سماء" أو "ظلال" أو "طبلة" أو "شمس" أو "الماضي." كذلك هناك كلمات |
|مفيدة من أمثال "غوريلا" و"سرمدي" و"بدائي" و"قبلي"... اذكر في البداية مدى حبك لأفريقيا وكيفية وقوعك في غرام المكان وعدم قدرتك على |
|العيش بدونه. أفريقيا هي القارة الوحيدة التي تستطيع أن تحبها – اِستغل هذا. لو كنتَ رجلاً, ارم نفسك في غاباتها الدافئة العذراء. لو كنتِ |
|امرأة, عاملي أفريقيا معاملتك لرجل يَلبس سترة سفاري ويختفي مع مغيب الشمس.