CM de langue française
I/ Enoncé et énonciation
Enoncé = tout segment de la chaine parlé, compris entre deux interruptions (silence, changement locuteur), qui n’a pas encore été identifié ou analysé dans la phrase. Pour Chomsky, la phrase relève de la compétence et l’énoncé de la performance. Phrase + abstraite que l’énoncé.
Enonciation = acte individuel de production, d’utilisation de la langue dans un contexte déterminé, ayant pour résultat l’énoncé (acte de création).
Tout acte d’énonciation se produit dans une situation de communication particulière qui est caractérisée par les protagonistes, les locuteurs, les objets présents, le lieu, le temps …
II/Les indices de l’énonciation
II/ 1) les déictiques
Déictiques= termes qui ne prennent leur sens que dans le cadre de la situation d’énonciation. Ils ne sont compris que si la situation d’énonciation est connue.
Exemple : "Jeanne est née ici il y a trois ans", il n’est pas possible de savoir l’endroit ni la date de la naissance de Jeanne si on ne sait pas le lieu et l’année de l’énonciation. Il s’agit de référence déictique. VS "Jeanne est née au Canada en 200", tout le monde sait à quoi réfèrent «canada» ou «2007». Il s’agit de référence anaphorique.
II/ 1) 1) les déterminants et pronoms démonstratifs
Exemple : ce, cet, cette, ces, voici, ceci …
II/ 1) 2) les pronoms personnels de 1ère et 2ème personnes
1ère personne (je, me moi, nous, mon, ma, mes, notre, nos...), 2ème personne (tu, te, toi, vous, ton, ta, tes, votre, vos…). On ne peut pas savoir à qui ils réfèrent sans savoir au préalable qui est le locuteur et à qui il s’adresse.
II/ 1) 3) les indications de lieu et de temps
Mots et groupes de mots qui situent le message dans le temps et l’espace par rapport à l’énonciateur. On ne peut pas savoir à quoi ils réfèrent sans connaitre la position spatio-temporelle de celui qui parle.
Exemple de marqueurs de temps : aujourd’hui, maintenant, demain, hier, avant, dans 2 jours...
Exemple de marqueurs d’espace :