Commentaire de texte "La vieille Henrouille" de Voyage au Bout de la Nuit
L’extrait que nous allons étudier provient du livre Voyage au Bout de la Nuit de Céline, parut en 1952. Ce roman raconte l'histoire de Bardamu, qui est le personnage principal de l’histoire à qui il arrive de nombreux périples lors de la Première Guerre mondiale, car celui-ci s’est engagé volontairement pour défendre sa patrie. Les péripéties survenant lors de l’histoire sont inspirées de la vie de l’auteur car lui-même s’est engagé dans l’armée.
Nous allons annoncer le plan d’étude pour le passage choisi: nous allons relever les points qui nous prouvent qu’il s’agit d’un portrait surprenant dans cet extrait.
Avant tout, le portrait dressé par Bardamu est assez surprenant, car il s’agit d’un portrait d’une dame très âgée, et nous n’avons pas l’habitude de lire des descriptions physiques de personnages pas très attirants, pourtant le héros de l’histoire éprouve de l’attention et de la compassion pour la vieille Henrouille. La compassion qu’éprouve Bardamu dans ce passage se retrouve dans ses description de la guerre car celui-ci est en quelque sorte contre la guerre; c’est une personne pacifique et nous pouvons nous rendre compte en lisant le livre qu’il s’agit d’un anti-héros.
Ensuite, le mélange de registre familier et du registre soutenu crée un étonnement chez le lecteur lorsqu’il lit ce passage, car c’est quelque chose d’inhabituel et propre à Céline comme nous pouvons le remarquer également dans d’autres passages du livre. Les erreurs grammaticales comme « La tante a Bébert » et les maladresses «c’est la concierge » illustrent ce que nous avons dit précédemment. Nous pouvons aussi relever dans cet extrait quantité d’antithèses et de contraires. L’usage du plus que parfait et du subjonctif révèlent un registre lyrique et précis. Nous trouvons un grand nombre de répétitions de « La vieille » qui est une appellation familière à moitié péjorative et à la fois méliorative.
Finalement, dans quelques