Commentaire phedre
En 1677, le dramaturge et écrivain français, Jean Racine (1639 - 1699) publie son œuvre tragique intitulée "Phèdre", qui fait référence à la mythologie et permet de questionner les passions humaines. Le personnage éponyme, Phèdre, épouse de Thésée, roi d'Athènes est accablée par un problème passionnel et doit choisir entre la raison et la passion: avouer son amour au fils de Thésée, Hippolyte, ou continuer avec sa vie et son rôle de reine. Dans l'extrait étudié, Phèdre est interrogée par sa confidente, Oenone, qui veut savoir quel est le problème qui l'accable. De quelle manière est organisé l'aveu dans cette scène et quel est le rôle d'Oenone par rapport à celui-ci? Pour cela, nous verrons dans un premier temps la complicité existante entre Phèdre et Oenone, puis, l'homme face au destin où l'on trouve un combat entre la raison et la passion, et finalement, l'accélération et le ralentissement de l’aveu de la part des personnages. Dans un premier temps, on peut observer qu'il y a une confidentialité existante entre Phèdre et Oenone: cette dernière, est la confidente de la première et s'occupe de ses problèmes non seulement comme une confidente, mais comme une amie, comme une mère. Pour Oenone, le problème de Phèdre est aussi son problème puisque c'est elle qui l'a accompagnée pendant toute sa vie. Au vers 3, "Madame, au nom des pleurs que pour vous j'ai versés,", on peut observer plusieurs marques qui font référence à la relation entre ces deux personnages. Lorsque Oenone utilise le mot "Madame" pour introduire ce qu'elle veut dire, elle fait emphase sur le respect qu'elle a pour Phèdre, elle s'adresse à elle en tenant en compte de qui elle est. Ensuite, on constate qu'il y a des mots antéposés qui créent une hyperbate: "pour vous", cela démontre la soumission et l'affection d'Oenone envers Phèdre puisque ce qu'elle a fait, elle l'a fait pour Phèdre: elle a pleuré pour la Reine, il y a donc un sentiment d'amitié et de