Dictionnaire scientifique anglais-francais

145406 mots 582 pages
ANGLAIS FRANÇAIS

DICTIONNAIRE SCIENTIFIQUE
23 500 entrées

3e édition

Jacques Bert

DICTIONNAIRE SCIENTIFIQUE ANGLAIS-FRANÇAIS
23 500 entrées

Jacques Bert
Professeur à l’université Claude Bernard-Lyon I

3e édition

© Dunod, Paris, 2007 ISBN 978-2-10-050791-7 © Dunod, Paris, 2000 pour la 1re édition

© Dunod – La photocopie non autorisée est un délit.

À mes enfants Jérôme, Céline et Florence

Avant-propos

La 3e édition de cet ouvrage par les Éditions Dunod marque un tournant puisque ce livre entre maintenant dans le domaine des « incontournables ». Pour être précis, il faut noter que cette dernière version du Dictionnaire scientifique anglais-français constitue en réalité la quatrième édition, la toute première étant parue en 1994 à la Librairie Armand Colin. Cette nouvelle édition a encore été enrichie par de nombreux termes supplémentaires dans tous les domaines de la physique, des mathématiques, de la biologie, de la médecine ou de la géologie; j’ai également rectifié quelques petites coquilles qui existaient encore. Pour éviter les erreurs de traduction, le lecteur pourra trouver l’indication du domaine des sciences concerné par chacune des entrées. Il devra d’ailleurs être attentif à ce domaine car certains termes peuvent avoir une signification différente suivant le domaine auquel on se réfère. Citons par exemple vessel qui est un récipient (ancien terme vaisseau) en instrumentation mais c’est un vaisseau (sanguin) ou un canal en médecine; hot signifie chaud (ou épicé) en anglais courant, mais radioactif en physique nucléaire; scale est une échelle graduée en instrumentation, mais c’est aussi une écaille de poisson en ichtyologie ou une strate en géologie. Quelques indications grammaticales permettent également d’éviter d’autres erreurs. J’espère ainsi que ce dictionnaire pourra être utile à tous ceux pour qui l’anglais est une nécessité, mais pas forcément une seconde nature.

Jacques BERT

Abréviations utilisées

© Dunod

en relation

  • Dictionnaire Scientifique Anglais Francais Jacques Bert
    149236 mots | 597 pages
  • _manuels_2012_13
    2231 mots | 9 pages
  • Liste de materiel
    643 mots | 3 pages
  • La terminologie technique et scientifique entre métaphorisation et traduction: le cas des doublets en roumain
    2974 mots | 12 pages
  • Science
    4322 mots | 18 pages
  • Linguistique française
    11781 mots | 48 pages
  • Nouvel age par charles bertrand ex-rédacteur en chef et ex-chroniqueur linguistique du québec sceptique
    7260 mots | 30 pages
  • Philosophes des lumières
    1824 mots | 8 pages
  • Rapport de veille
    3689 mots | 15 pages
  • Plan de "marie" d'apollinaire
    467 mots | 2 pages