dissert corrige
« Au théâtre, il n'y a pas que le langage des mots ». Après avoir envisagé quelles formes peut prendre ce langage, vous chercherez, dans les textes étudiés cette année et dans vos connaissances, d'autres types de langage utilisés sur la scène et vous montrerez leur pouvoir de signification.
Travail du sujet : mots-clé
Langage : système de signes qui permettent d'établir une communication ; le but du langage est de transmettre des idées.
Les mots = premier outil pour le langage, premier support qui permet la transmission d'un sens, d'une signification (= répliques, monologues, paroles, didascalies...)
Autres types de langage = au théâtre qu'est-ce qui nous aide à comprendre, nous apporte du sens ? Le jeu des acteurs (expression, du visage, gestuelle, déplacement, intonations...) la scénographie, tt ce qui est extérieur à l'acteur ; le décor, les accessoires, les lumières, les costumes...
Pouvoir de signification = capacité à faire sens, à donner un sens, à faire comprendre situation, idée, sentiment...
== par quel langage, par quels moyens le théâtre nous fait-il comprendre le sens d'une œuvre ? qu'est-ce qui, au théâtre, nous aide à percevoir le sens de l'œuvre?
Problématique : (= reformulation du sujet) : elle prend en compte les mots-clés
Sur quoi repose la spécificité et la force du langage théâtral ? spécificité ( = « lg des mots » et les « autres types de lg utilisés sur la scène »)force ( = « pouvoir de signif° »)
Plans acceptés :
I = Le langage des mots au théâtre : lg verbal
II = les formes de langage spécifiques au théâtre (lg non-verbal) et leur pouvoir de signification (en mm tps !!!)
ou
I = Le langage des mots au théâtre
II = le langage du jeu de l'acteur (intonations et rythmes d'élocution, gestuelle et déplacements...)
III- le lg de la mise en scène (costume, décor, lumière...) ==ce sera le plan retenu ou I- Le théâtre repose d'abord et avant tout sur un texte : donc rôle