Dissertation ali el magrebi

390 mots 2 pages
Alí, el magrebí

Introduction

Una cancíon de Ska-P, se estreno en 1994. Se compone/se consta de 3 estrofas/coplas.

1) Primera copla : las dificultades de Alí

a) Alíse presenta dirigiendosa (en s’adressant) a un tú que es un europeo. No se presenta por lo que es sino con la manera con la que la ven los europeos, de una manera pejorativa/negativa : « aquel » (distance), « pobre desgraciado (malheureux) », « al lado » (à coté), « no sé si te acuerdas (souvient », un estereotipo, a no ser que tuviera la obligacíon de vender droga por no encontrar trabajo.

b) En su país su decisión de « huir de la miseria » no fue fácil porque para Alí es « un día triste ». No fue fácil porque ; el viaje es peligroso en pateras/cayucas, debe dejar a su familia y su país, sufre del racismo y de los prejuicios (préjugés) + posesivo « tú país »

2) Secunda copla : las ilusiones de Alí

Alí salió con muchas ilusiones : “sueño”/”realidad”, “sin dudar” -> no caciló (douter), “quiero trabajar”, ganar dinero por su trabajo y no pedir caridad.
Le hace tanta ilusión que está dispuesto (prêt) a jugarse la vida (jouer sa vie) y dejar a su familia a pesar (en pesant) las riesgos. Sueña con una vida mejor con ganar más dinero y encontrar trabajo.
Al final proyecta ganar dinero y regresar (rentrer) a su país.

3) Tercera copla : la desilusión en España

Vemos la desilusión con la palabra « realidad » y las exlamaciones, expresa la incomprension y la decepción de Alí. Alí pide a Alá (5 veces). Eso puede conducir al fanatismo/integrismo religioso. Los inmigrantes musulmanes se pueden refugiaren en la religíon cuando, como Alí, « nadie los echan una mano ».
Alí dice que está hermano con los españoles porque tienen los mismos antepasados y no ayudan los inmigrantes.
Ska-P nos echa la culpa a nosotros/es culpa nuestra.

Estribillo

El narrador habla, le parece escandalo/anormal que en nuestra época, en un grandes ciudades ricas todavía (toujours) haya gente que no pueden vivir

en relation

  • Texte espagnol dm 1eres
    421 mots | 2 pages
  • Traduction d'un texte espagnol.
    259 mots | 2 pages
  • Hussard
    1178 mots | 5 pages
  • Carlitos come back
    397 mots | 2 pages
  • Hacer las espanas
    775 mots | 4 pages
  • Lm espagnol
    364 mots | 2 pages
  • Llevamos 10 anos sin salir
    823 mots | 4 pages
  • No necesitaba más
    321 mots | 2 pages
  • Tartuffe acte 3 scene 3
    2522 mots | 11 pages
  • Tout sur le bac
    1039 mots | 5 pages
  • Espagnol
    658 mots | 3 pages
  • Aquella vieja de nochevieja
    900 mots | 4 pages
  • El padre
    705 mots | 3 pages
  • La deuxieme guerre mondiale (espagnol)
    1071 mots | 5 pages
  • Cadre
    275 mots | 2 pages