Epitre dedicatoire
- De quels éléments le titre est-il composé ?
Zadig = conte éponyme (dont le nom est celui du personnage principal) = Le Juste (hébreu), le Véridique (arabe).
- Sens des différents mots, raisons de leur choix ?
La Destinée : ce qui doit advenir, arriver ; l'avenir comme s'il était déjà écrit dans "les astres " (mages, astrologie, horoscope) ou par un dieu (La Destinée est une entité mythologique).
Histoire orientale : traduction des Mille-et-Une-Nuits (Galland) au XVIIIe s. et influence du conte des Trois Princes de Sérendip.
Décor permettant la transposition, le décalage, l'humour. Mais aussi contexte exthétique, agréable, personnages valeureux, héroïques.
Allusions à d'autres écrits : Bible, romans de chevalerie...
2. Les effets de la censure (L'approbation et l'épître dédicatoire)
Dans un livre du XVIIIe s. l'approbation est obligatoire car les livres sont publiés légalement après avoir été soumis à la censure d'état. (p. 30). La censure existe toujours.
Observation de la couverture : sans nom d'auteur : publication anonyme pour se protéger.
Sur l'approbation
- Qui dit "JE" ? Quelles sont les caractéristiques que se donne ce narrateur ?
C'est le censeur qui rédige l'approbation
- Comment qualifier les adjectifs qui désignent le conte ?
Le conte est qualifié d'amusant, moral...
- Quelle est la relation logique introduite par "ainsi" ?
Ainsi = donc = conséquence.
Quel est pourtant le sens logique de la phrase ? Comment interpréter cette incohérence ?
Le livre est très bien DONC il ne sera pas publié = illogique. Le censeur est dénoncé comme hypocrite, lâche devant le pouvoir.
Sur l'épître
- Relever des mots et expressions de référant à l'Orient. Quelle est la fonction de ce lexique ?
Le lexique oriental donne une impression réaliste. Imitation des Mille et une nuits.
- quelles sont les qualités de la Sultane Sheraa ? Pourquoi la doter de ces