erreur en FLE
JJMLL
L’analyse des erreurs en FLE chez des apprenants jordaniens et bahreïniens
Najib Rabadi et Akram Odeh
Département de Français, Université de Jordanie, Amman, Jordanie
Received on April, 13, 2010
Accepted on Sept., 01, 2010
Résumé
L’interférence
linguistique
demeure
l’une
des
difficultés
auxquelles
se
heurtent
continuellement les apprenants arabophones dans le processus d’apprentissage de la langue française. Prévenir et déjouer ces interférences constituent à la fois un défi et une finalité pour l’enseignement. Cette étude porte sur l'analyse des erreurs récurrentes des apprenants jordaniens et bahreïniens ayant fait une centaine d’heures de français. Basée sur un corpus d'examens finals, cette recherche vise à repérer les erreurs commises, à comprendre leurs sources et chercher en particulier à y remédier dans une perspective visant le développement du français au Moyen-Orient.
Mots clefs : didactique, interférence, erreur, remédiation, français, arabophones
Introduction
Le processus d’apprentissage qu’il soit linguistique ou non ne s’édifie pas sur le néant, mais il se construit sur des savoirs, des savoir-faire et des savoirs-être.
L’apprentissage d’une nouvelle langue vient superposer ces savoirs. Ainsi, le contact entre la langue maternelle et la langue étrangère peut entraîner tantôt une accélération du processus de l’apprentissage nouveau, tantôt un freinage de ce dernier aboutissant à des erreurs d’interférences dites linguistiques ou interlinguales. Ces interférences se traduisent en confusions dues à des ressemblances ou à des dissemblances linguistiques avec la langue maternelle et/ou avec la ou les langues étrangères préalablement apprises.
Ces interférences se confondent fortement au point de devenir une importante source d’erreurs pour les apprenants. Chercher à repérer ces erreurs, à élucider leurs